Beispiele für die Verwendung von "начала" im Russischen mit Übersetzung "begin"

<>
Данная тенденция начала медленно меняться. This has slowly begun to change.
Но, возможно, это конец начала». But, it is, perhaps, the end of the beginning.”
Давайте начнём с самого начала. Let's begin at the beginning.
Время начала и окончания операции Time at which the operation began and ended
Успокойся и начни с начала. Calm down and begin at the beginning.
Толпа начала скандировать: «Путин – вор!». The crowd began chanting, “Putin is a thief!”
Но это лишь конец начала. But it is only the end of the beginning.
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
Мы начнем с самого начала. We begin at the beginning.
Что нужно знать для начала? What do I need to know before I begin?
В Сопротивлении с самого начала войны. She's worked with the resistance since the beginning of the war.
Идея была провальной с самого начала. The case was flawed from the beginning.
Для начала нужно понять российское мировоззрение. Begin by understanding the Russian worldview.
Оленька, я тоже начала потихоньку укладываться. I began to pack our things, too, Olenka.
Определение начала и конца движения цены Start from the beginning of the price move to the end
Затем я начала задавать обратные вопросы. And then I began to ask the reverse question.
Я начала спрашивать людей об этом. And so I began to ask a different question.
Начать с начала, повторить свои шаги. Start at the beginning, retrace their steps.
Тобой играли, Чаки, с самого начала. You've been played, chucky, from the very beginning.
Так, для начала, наполним небо огнём. Right, to begin, let's fill the sky with fire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.