Beispiele für die Verwendung von "начало" im Russischen
Übersetzungen:
alle11492
begin5818
beginning2323
start1300
starting240
commencement187
onset126
getting started74
prime73
source62
outset58
inception57
commence47
origin37
early days29
birth22
early part21
principal15
threshold6
kick-off2
opener2
debut1
début1
kickoff1
kick off1
opening shot1
andere Übersetzungen988
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в западном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Western Sector.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
The onset of global warming, however, has changed everything.
Новое правительство Японии, возглавляемое премьер-министром Наото Каном, начало обсуждение потребительского налога, чтобы компенсировать рост затрат.
Japan's new government, led by Prime Minister Naoto Kan, started discussing a consumption-tax hike to offset the growth in spending.
Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море.
The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea.
С самого начало необходимо подчеркнуть, что раннее вступление в ЭВС означает проведение страной более претенциозной финансовой и структурной программы, чем в случае, если вступление в ЭВС произойдет несколько позже.
At the outset, it must be stressed that, in seeking earlier entry into the EMU a country assumes a more ambitious fiscal and structural program than would be needed if EMU membership is delayed.
Исследования показали, что один человек способен передать свои мысли в мозг другого человека, как в блокбастере «Начало».
Studies have shown that it might be possible for one person to insert thoughts into another’s mind, like a real-life version of the blockbuster film Inception.
Наконец, Москва и Вашингтон должны дать письменные гарантии территориальной целостности Украины и положить начало экономическому восстановлению этой страны.
Finally, Moscow and Washington give a written guarantee of the territorial integrity of Ukraine and commence promoting the country’s economic recovery.
Если честно, это только начало, но мы ожидаем многого.
So it's early days, to be upfront, but we're excited about it.
Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
Начало года, как правило, неблагоприятно для японской иены (характеризуется бычьими движениями по паре USDJPY). В первые три месяца года иена обычно падает против доллара.
The early part of the year tends to be bearish for the Japanese Yen (bullish USDJPY), as gains have occurred in each of the first three months on average over the past 20 years.
Иногда эти аргументы даже бывают верными, однако в других странах такое начало диалога почему-то не всем нравится.
This might even be accurate in some cases. But it tends not to work so well as a conversation opener in other countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung