Ejemplos del uso de "не успеешь глазом моргнуть" en ruso
Если мы позволим преподавать эту грязь нашим пенсионерам, мы и заметить не успеем, как она дойдёт до наших школ, потом до детских садов, и мы глазом моргнуть не успеем, как наши дети начнут носить стринги.
If we allow this filth to be taught to our seniors, the next you thing you know, it'll be in our high schools, then our kindergartens, and before you know it, we have babies in thong underwear.
Опомниться не успеешь, как будешь нарезать круги вокруг меня.
You'll be running circles around me in no time.
Так что если под рукой есть бочонок, бутылочка вашего лучше лекарства я буду как огурчик, не успеет и глазом моргнуть.
So if there's not a keg handy, a bottle of your finest pharmaceuticals should have me shipshape in no time.
Мы помиримся, а ты даже не успеешь понять, что у нас начались серьезные отношения.
We make up, and before you know what I've trapped you in a serious relationship.
Клэр, ты опомниться не успеешь, мы уже будем в Новых Дельфах.
We'll be in New Delphi before you know it, Claire.
Ты начнешь угощать их хересом, и так, не успеешь оглянуться.
You start giving them sherry and before you know it they're.
Не успеешь все убрать, как тут же кто-то снова с радостью мусорит.
Only you are passed out cold while everyone else is just trashing with joy.
В один день они виснут у тебя на ноге, требуя покатать на плечах, не успеешь оглянуться - они уже злятся на тебя, потому что ты отвез их на танцы отцов и дочерей в катафалке.
One day, they're tugging at your leg, asking you to lift them on your shoulders, and the next, they're angry at you because you drove them to the daddy-daughter dinner dance in a hearse.
Не успеешь оглянуться - и ты уже беременна от его семени, а он без майки полирует изголовье кровати.
Next thing you know, you're pregnant with his sperm and he's sanding down your headboard shirtless.
Этот оптимизм выветрится, не успеешь и оглянуться.
A silly fad like this will be gone before you know it.
Не успеешь оглянуться, мы возвратимся в отдел, упакуем наши сумки, и отправимся в Пуэбло.
Before you know it, we'll be back at the D L.O, packing our proverbial bags, and transferring to pueblo.
Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро.
Trips to the market and the yarn shop, but before you know it you're picking up their prescriptions at 11:00 at night and driving them to the hospital when their hips break.
Не успеешь обернуться, как мы уже старая женатая пара.
Before you know it, we'll be like an old married couple.
Не успеешь отвернуться, как это дитё накурится в машине и чуть не окажется под арестом.
Before you know it, that baby will hot box a car and almost get arrested.
Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола.
Before you know it, he'll be sitting at the head of the dining room table.
Возможно, если ты обломаешь Топпера, всё это будет твоим, не успеешь и оглянуться.
Maybe if you snag Topper, all this'll be yours before you know it.
Не успеешь и глазом моргнуть, как мы превратимся в пару пухленьких плюшек.
We'll be a couple of fat biddies in no time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad