Exemples d'utilisation de "неверно" en russe

<>
На экспресс-вкладке Метод был вызван неверно. On the Method was called incorrectly.
В настоящее время ее значение указано неверно. The current sample rate is incorrect.
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы. Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Поле "Страна" в детской учетной записи Microsoft заполнено неверно. The country field in your child’s Microsoft account is incorrect.
Если она заполнена неверно, то это может помешать загрузке. Incorrect information may still prevent a download.
Для переменной TMP или TEMP неверно настроены параметры реестра. The TMP or TEMP environment variable has an incorrect registry setting.
Если вы неверно указали исходный язык видео, его можно изменить. You can change a video's original language if it's been incorrectly set.
Сумма очков или уровень программы предварительной оценки Xbox отображается неверно. My Xbox Insider XP or Xbox Insider level is incorrect.
Консоль Xbox One S расположена неверно — на боку без вертикальной стойки. An Xbox One S console incorrectly placed on its side without the vertical stand.
Если имя поля неверно, нажмите его и выберите верное поле из списка. If a field name is incorrect, click on the field name and select the appropriate field from the list.
Помните: если при передаче данных возникают ошибки, размер группы изображений может быть определен неверно. Note that ingestion errors can cause incorrect GOP (group of pictures) sizes.
Было бы неверно говорить о том, что РПГ-7 произвел революцию в борьбе с танками. It would be incorrect to say that the RPG-7 revolutionized anti-tank warfare.
Данное заявление совершенно неверно: ученые – лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики". This is simply incorrect: the IPCC’s Nobel Peace Prize-winning scientists are “policy neutral.”
Реклама или встроенные материалы могут отображаться в неправильном размере, если высота и/или ширина iframe указана неверно. Ads or embeds may be displayed in the wrong size if the height and/or width of the iframe is specified incorrectly.
Если параметр реестра создан вручную и настроен неверно, это может вызвать проблемы передачи сообщений на сервере Exchange. If the registry value is manually created and the setting for the registry value is configured incorrectly, the Exchange server may experience message transport problems.
Исправлена проблема, из-за которой в некоторых случаях для пробных периодов использования приложений неверно отображалось оставшееся время. Fixed an issue which could sometimes cause time based trials to display incorrect time remaining.
Если значение реестра создано вручную и этот параметр настроен неверно, на сервере Exchange могут возникнуть неполадки с почтовым потоком. If the registry value is manually created and the setting for the registry value is configured incorrectly, the Exchange server may experience mail flow issues.
Устранена проблема, из-за которой запросы разрешений AD иногда неверно направлялись неправильному поставщику удостоверений из-за неправильного поведения кэширования. Addressed issue that intermittently misdirects AD Authority requests to the wrong Identity Provider because of incorrect caching behavior.
Возникновение проблем при использовании проигрывателя Groove в Windows 10 может быть связано с ошибкой приложения или неверно заданным параметром. If you're having trouble using the Groove player in Windows 10, the problem may be due to an app error or an incorrect setting.
Если любой из параметров указан неверно, сделайте архивную копию раздела Environment и удалите значения TMP или TEMP в окне справа. If either of the keys is incorrect, back up the Environment subkey and then delete the TMP or TEMP value on the right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !