Exemplos de uso de "немцем" em russo

<>
Автомобильный злоумышленник стал немцем с моноклем. The bad-guy car character was changed to a monocle-wearing German.
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? What does it take to be British or German or American?
Что означает быть датчанином, немцем или французом в присутствии миллионов приезжих, большинство из которых прибывают из недемократических обществ? What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non-democratic societies?
Канцлер Германии Ангела Меркель только что попыталась — в равной степени непринужденно и серьезно — определить, что это значит — быть немцем. German Chancellor Angela Merkel has just attempted, with equal measures of levity and earnestness, to define what it means to be German.
В условиях, когда в Германии продолжаются дебаты о том, что значит быть немцем, результаты переговоров о будущей коалиции определят, насколько эффективно новое правительство Меркель сможет справиться с данными вызовами. As Germany continues to debate what it means to be German, the outcome of the current coalition negotiations will determine whether Merkel’s next government confronts these challenges effectively.
Это может показаться ироничным, сказанное немцем и убежденным Атлантистом, но в действительности это так, потому что Германия, в своей трансформации из смертельной диктатуры в мирную либеральную демократию, нуждалась в США больше, чем любая другая страна. This might seem ironic, coming from a German and a confirmed Atlanticist, but it is actually fitting, because Germany, in its transformation from a murderous dictatorship into a peaceful liberal democracy, needed the US more than any country.
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Но мы прозевали немца и. But we'd missed a German, and.
Эффект для немцев оказался разрушительным. The effect on the Germans was devastating.
Немцы разрозненны, перемирие все ближе. Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day.
Босс, немцы в вагоне-ресторане. The German is in the restoration.
Немцы вызывают у меня изжогу. Germans give me heartburn.
Немцы создали новую формулу успеха. The Germans have figured out a new formula for success.
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
Немцы, специалисты по искуплению вины Germans, the World Experts in Atonement
немец, приемлемый для Америки, получит работу. a German acceptable to America would get the job.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: Germans should consider the following thought experiment:
Немцам не просто справляться с этим. This does not make matters simple for the Germans.
Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем. So Cochrane then goes to the Germans who are running the prison camp.
Последнее - то, чего хотят большинство немцев; The latter is what most Germans want;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.