Exemples d’usage de "неподалёку" en russe avec traduction en anglais

<>
Хасим прослушивал её квартиру и был неподалёку, когда её похитили. Hasim was surveilling her apartment and he was nearby when she was kidnapped.
Был бы он неподалёку, я бы его сразу домой принесла. If it had been nearby, I'd have brought it home right off.
Определённо только то, что оно где-то неподалёку, а не далеко The clear thing is, it is somewhere nearby, not far away
В середине ночи, луна приходит и ждёт неподалёку его, кто сумел украсть моё сердце In the middle of the night, the moon comes and waits nearby He who can steal my heart
Я тут неподалёку работала над делом, нужно было проветрить голову, взглянуть под другим углом. I was working a case nearby here, needed to clear my head, get a little perspective.
Так что, я подумала, мы найдём тебе жильё неподалёку, чтобы они проводили с тобой половину времени. So I thought that maybe we could find you a place nearby and they could stay with you half the time.
Этому правилу я следовал по умолчанию: не вступать в драку с человеком, чья жена стоит неподалёку, и у которой могла бы быть крепкая хватка. That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby, looking like she had a strong grip.
Ищи радиовышку и фермерский дом неподалеку. You're looking for a radio tower and a farmhouse nearby.
Но мы заметили лошадей без наездников неподалеку. But we located riderless horses nearby.
Продвигайте свои точки продаж среди людей, находящихся неподалеку. Promote multiple business locations to people who are nearby.
И если здесь неподалеку повелитель, это все меняет. And if there's an overlord nearby, that's a game changer.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом. A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Затем он пересел за компьютер своей матери в родительском доме неподалеку. Lee eventually retreated to his mother’s desktop computer in his parents’ house nearby.
Бабушка и несколько ее внуков направлялись на свой приусадебный участок, находившийся неподалеку. The grandmother and several of her grandchildren were headed to their nearby farmland.
Он бросил бомбу в расположенное неподалеку сербское кафе, битком набитое людьми, и спокойно удалился. He threw a bomb at a nearby Serbian coffee shop packed with people and calmly walked away.
Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём. This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.
Неподалеку расположен французский бункер. Но система тоннелей настолько сложна, что враги так ни разу и не встретились. Nearby there's a French bunker, and the whole tunnel system is so complex that the two parties never met.
Цель заключается в том, чтобы не оставить изолированные поселения в центре палестинских районов без поддержки находящейся неподалеку армейской базы. The intention is not to leave isolated settlements in the heart of Palestinian areas without an army base nearby.
Военная авиация в результате целенаправленного удара разрушила птицеферму неподалеку от автомагистрали Зале, и кроме этого были повреждены близлежащие пекарни и предприятия. Military aircraft targeted and destroyed a poultry farm on the Zahle highway, also damaging nearby bakeries and business concerns.
Он провел несколько экспериментов с рыбами — для этого, вооружившись сетью и болотными сапогами, он направился с коллегами к расположенному неподалеку озеру. He had done some work with fish, so he headed to a nearby lake with nets, waders, and a willing team.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !