Exemples d’usage de "неприятно" en russe avec traduction en anglais

<>
Это было неприятно, но терпимо. This was unpleasant, but tolerable.
Весьма неприятно ехать через те торфяники. It can be a nasty drive over those moors.
В индуизме говорится, что «человек не должен вести себя по отношению к другим так, как было бы неприятно ему самому; это и есть суть нравственности». In Hinduism: “One should not behave towards others in a way which is disagreeable to oneself. This is the essence of morality.”
Мистер МакКиннон, понимаю, это, наверное, неприятно, но системный аналитик - очень ответственная должность, а вы просто не способны взять такого рода ответственность на себя. Mr MacKinnon, I know this must be painful, but Systems Analyst is a very responsible position, and you're simply not able to take on that kind of responsibility.
«Легитимность власти» означает, что она выполняет свою часть договора и обеспечивает благосостояние. А если она не сможет это делать, ситуация может очень быстро ухудшиться, и все станет очень неприятно. “Performance legitimacy” implies that the authorities are able to hold up their end of the bargain and deliver on the goods; if they can’t do that, things can get ugly pretty quickly.
Считают, что ростовщичество неприятно, даже постыдно. Some consider usury distasteful, dishonorable.
Тем не менее, что-то во всём этом глубоко неприятно. And yet something about this seems deeply unpleasant.
Оплата наличными деньгами научных ответов - действие не столь признано безнравственное, как наличные деньги за парламентские запросы, но пахнет все это одинаково неприятно. Cash for scientific answers is not as obviously corrupt as cash for parliamentary questions, but smells as nasty.
Для государств-членов, чьи налогоплательщики вносят свой вклад в миротворческие операции, и во многих случаях он составляет значительные суммы, выделяемые на финансирование сотрудничества в целях развития, неприятно наблюдать, как стороны в конфликте отказываются принимать какое-либо участие в переговорах или препятствуют эффективному осуществлению мирного процесса. It is painful to Member States, whose taxpayers are contributing to a peacekeeping operation and are contributing, in many cases, large amounts of funding for development cooperation, to see parties refusing to engage meaningfully in negotiations for peace or resisting the effective implementation of a peace process.
Неприятно, но честно, кажется, напоминает "Техасскую резню бензопилой", но зато правда. Unpleasant, and frankly, a little too Texas chainsaw massacre for my taste, but quite true.
Возможно, это неприятно и неудобно, однако в обозримом будущем ситуация вряд ли изменится. This might be unpleasant and inconvenient, but it’s a fact that isn’t going to change in the foreseeable future.
Отнимать чью-то жизнь, даже жизнь убийцы, очень неприятно, но иногда весьма неприятные действия необходимы, чтобы предотвратить еще худшее поведение, отнимающее жизнь невинных жертв. It is very disturbing to take someone's life, even a murderer's life, but sometimes highly unpleasant actions are necessary to prevent even worse behavior that takes the lives of innocent victims.
Г-н Текын (Турция), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что он был неприятно удивлен теми формулировками, которые использовались в заявлении представителя Греции. Mr. Tekin (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that he had been unpleasantly surprised by the language used in the statement of the Greek representative.
Для меня писать о суде над Pussy Riot - это примерно то же самое, что идти в церковь на Пасху: не неприятно и не плохо, просто выбора нет. For me, writing about the Pussy Riot trial seems roughly analogous to going to Church on Easter: it’s not unpleasant or bad, but you really don’t have much choice in the matter.
Но хотя это неприятно, это не катастрофа, особенно если учесть, что снижение цен частично стало результатом шока на стороне предложения, а не спроса: произошло резкое падение цен на нефть. But while that is unpleasant, it is not disastrous, especially given that the decline in prices is partly a result of a supply – not demand – shock, in the form of very low oil prices.
Это было очень неудобное и неприятное чувство. And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling.
Они принадлежат довольно неприятному типу. They belong to a pretty nasty ex-con.
Мы должны разграничивать опасное и просто неприятное. We must distinguish between the dangerous and the merely disagreeable.
Удар не болезнен, но неприятен. The shock isn't painful, but it's a little annoying.
Не хочется поднимать неприятную тему нашей оплаты, но. Not to bring up the ugly, ugly subject Of our payment, but, uh.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !