Beispiele für die Verwendung von "нефтепродуктах" im Russischen mit Übersetzung "oil products"

<>
Некоторые страны сообщили о мерах по снижению содержания серы в нефтепродуктах, в то время как две страны информировали о введении налога на серу с целью поощрения использования легкого и обессеренного топлива. Some countries indicated measures to address sulphur in oil products, while two noted the use of a sulphur tax to encourage light and desulphurized fuels.
В 1987 году Государственный совет принял в соответствии с Законом об ограничении загрязнения воздуха семь решений о сокращении выбросов серы, которые охватывают содержание серы в нефтепродуктах, выбросы SO2 новых и крупных старых работающих на угле электростанций и выбросы серы крупных промышленных установок. In 1987, seven Council of State decisions on reducing sulphur emissions were made, according to the Air Pollution Control Act, covering the sulphur content of oil products, SO2 emissions from new and major old coal-fired power plants and sulphur emissions from major industrial installations.
Соотношение продаж сырой нефти и нефтепродуктов Sales mix between crude oil and refined oil products
Определение размера потери продаж сырой нефти и нефтепродуктов Valuation of crude oil and refined oil products sales loss
Основная масса сырой нефти и нефтепродуктов, транспортировавшихся по трубопроводам Bulks of crude oil and oil products transported by pipelines
Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply
увеличение национальных и региональных стратегических резервов сырой нефти и нефтепродуктов; Increasing national and regional strategic reserves of crude oil and oil products;
Главными загрязнителями являются азотсодержащие соединения, тяжелые металлы, нефтепродукты, фенолы и медь. Nitrogen compounds, heavy metals, oil products, phenols and copper are the main pollutants.
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin.
Нефтедобывающая и химическая промышленность (например, переработка нефти) порождают загрязнение воды фенолами и нефтепродуктами. Petrol mining and chemical industry (e.g. oil refining) cause water pollution by phenols and oil products.
В то же самое время, экспортные пошлины на нефть и нефтепродукты будут снижены. At the same time, export duties on oil and oil products will be reduced.
" АОК " занимается разведкой, добычей, переработкой и сбытом сырой нефти и нефтепродуктов морского района РНЗ. AOC explores for, produces, processes and markets crude oil and oil products in the offshore PNZ.
Используемые меры включат в себя установление ограничений на погрузку, разгрузку и транспорт жидких нефтепродуктов. The methods used include restrictions on the loading, unloading and transport of liquid mineral oil products.
Формула ценообразования на газ, используемая в таких долгосрочных контрактах, привязана к ценам на нефтепродукты. The formula for gas prices used in long-term contracts is linked to oil products.
И если бы не значительное уменьшение запасов нефтепродуктов, WTI, вероятно, осталась бы ниже по сессии. And had it not been for the sharp decrease in inventories of oil products, WTI would have probably remained lower on the session.
Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life).
Рекомендации по обезвреживанию и утилизации нефтепродуктов, твердых бытовых отходов, отработанных (старых) деревянных шпал и различных древесных отходов. Recommendations for the disposal and recycling of oil products, solid household wastes, used (old) wooden sleepers and other wood waste;
В Республике Молдова превышаются, в частности, нормы содержания в воде органических загрязнителей, тяжелых металлов, нефтепродуктов, фенолов и меди. In the Republic of Moldova, in particular the standards for organic pollution, heavy metals, oil products, phenols and copper are exceeded.
Согласно данным Российской Федерации, трансграничное воздействие связано с поступлением железа, меди, цинка, свинца, марганца, фенолов, пестицидов и нефтепродуктов. Given data from the Russian Federation, iron, copper, zinc, lead, manganese, phenols, pesticides and oil products cause transboundary impact.
Россия, Азербайджан и Казахстан в значительной мере зависят от продажи за рубежом сырой нефти, природного газа и нефтепродуктов. Russia, Azerbaijan and Kazakhstan depend significantly on foreign sales of crude oil, natural gas and oil products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.