Usage examples of "нигерийцев" in Russian with translation to English

<>
Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев. We were among nine Nigerians staying there.
У нигерийцев все еще есть какая-то надежда. Nigerians can use a dose of hope.
Капитан Голдтис попросил "отсекателя рук-ног" отделить нигерийцев от остальных. Captain Goldteeth asked the "cut-hand-cut-foot man" to separate Nigerians from the others.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, One end of the beach there is a house containing a family of five Nigerians.
Она была женщиной из числа простых нигерийцев, тех, которые не должны были уметь читать. Here was a woman, part of the ordinary masses of Nigerians, who were not supposed to be readers.
Для участия в выборах было зарегистрировано семьдесят четыре миллиона нигерийцев, но явка была гораздо ниже. Seventy-four million Nigerians were registered to vote, but turnout was far below that.
За пределами нигерийского общества очень сложно понять, что за живые нити связывают нигерийцев друг с другом. But most outsiders fail to grasp the maze of living threads that bind Nigerians to one another.
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться? Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition?
Все больше и больше нигерийцев признает множественную самоидентификацию, строящуюся на этническом происхождении или религиозной принадлежности и использующуюся в качестве основы для образования нигерийской нации. Increasingly, Nigerians are assuming multiple identities, drawing on their ethnic or religious origins or both, and using these as a basis for their "Nigerian-ness."
Особое значение имеет статья 34, которая предусматривает, что никто из нигерийцев не может быть подвергнут порабощению или какому-либо иному обращению, ущемляющему его достоинство. Of particular importance is section 34 which provides that no Nigerian may be subjected to servitude or any other condition which impairs his dignity.
У все большего числа нигерийцев множественная самоидентификация не вызывает раздражения, поскольку люди осознают, что из этого можно извлечь определенные экономические, культурные и политические преимущества. More and more Nigerians do not find balancing their different identities irksome because they recognize that there are advantages – economic, cultural, and political – to be derived from straddling them.
Это обесценивание, возможно, было бы допустимым, если бы Нигерии удалось воспользоваться легкими деньгами для сокращения разрыва между уровнем жизни простых нигерийцев и людей, живущих в Великобритании. This depreciation would perhaps be justifiable had Nigeria managed to use easy money to narrow the gap between ordinary Nigerians' standard of living and that of people living in Britain.
Наше предложение позволяет направить средства, сэкономленные за счет облегчения долгового бремени, прямо в частный сектор, успокоив тем самым обоснованную тревогу доноров и одновременно облегчив страдания простых нигерийцев. Under our proposal, the savings from debt relief would be distributed directly to the private sector, alleviating donors' legitimate concerns while also responding to Nigerian grievances.
В 2006 году исследование показало, что в Нигерии 13% мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, являются ВИЧ-положительными, по сравнению с 4,5% среди нигерийцев в общем. In 2006, a study found that 13% of men who have sex with men in Nigeria were HIV-positive, compared to 4.5% of all Nigerians.
Суть скандала с предполагаемыми запасами нефти - в жажде Shell прибыли и изощрённом механизме сотрудничества с продажными военными диктаторами, используемом в течение многих лет ради получения огромных дивидендов за счёт простых нигерийцев. At the heart of Shell's oil reserves scandal is the desire for profit and the elaborate mechanisms that it nurtured in collaboration with corrupt military dictators over the years to ensure that its operations yield enormous dividends at the expense of ordinary Nigerians.
Каждый раз когда я дома, я сталкиваюсь с обычными источниками раздражения для большинства нигерийцев: наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство. Но я сталкиваюсь и с невероятно стойкими людьми, которые процветает несмотря на правительство, а не из-за него. Every time I am home I am confronted with the usual sources of irritation for most Nigerians: our failed infrastructure, our failed government, but also by the incredible resilience of people who thrive despite the government, rather than because of it.
Основные оппозиционные кандидаты - Мухаммад Бухари от Всенигерийской народной партии (ВННП), Патрик Утоми от Африканской демократической партии (АДП), Атику Абубакар от Конгресса действий (КД), а также Орджи Узор Калу от Прогрессивного народного альянса (ПНА) - отвергают результаты и призывают нигерийцев к мирным протестам. The major opposition candidates - Muhammadu Buhari of the All Nigeria Peoples Party (ANPP), Patrick Utomi of the African Democratic Party (ADP), Atiku Abubakar of the Action Congress (AC), and Orji Uzor Kalu of the Progressive Peoples Alliance (PPA) - reject the results and are calling on Nigerians to protest peacefully.
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают. Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature.
К сожалению, один нигериец не внял этому совету. Unfortunately, one Nigerian husband didn’t heed this advice.
Звук того, как твой герой играет с нигерийцами в бассейне. The sound of your hero playing with the Nigerians in the pool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!