Beispiele für die Verwendung von "низкому" im Russischen mit Übersetzung "poor"

<>
Существуют международные отчеты и кампании по сбору средств для помощи иракским беженцам в Сирии и Иордании, но внутренне перемещенные лица привлекают меньше внимания, несмотря на их большую уязвимость из-за близости к конфликту и низкому уровню коммунальных услуг в Ираке. There have been international reports and fundraising campaigns to support Iraqi refugees in Syria and Jordan, but the internally displaced have received less attention, despite their greater vulnerability, owing to their proximity to the conflict and the poor standard of basic services in Iraq.
Низкий уровень образования также влияет на здоровье. Poor education also affects health.
Низкое качество звука или звук не воспроизводится. The sound quality is poor or doesn't work.
Низкое качество видео или видео не воспроизводится. The video quality is poor or doesn't work.
Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения Improved setting fetching in poor connectivity
Счетчики производительности RPC демонстрируют низкую производительность сервера RPC Performance Counters Indicate Poor Server Performance
низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения; the poor and neglected quality of the infrastructure;
Качество видео (звука) низкое или видео (звук) не воспроизводится The video quality or the sound quality is poor or doesn't work
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов: A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities:
В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени. As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей. Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance.
Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи. Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality.
Добавьте к этому низкое качество услуг и заглохшую социальную мобильность. Add to that poor-quality services, and social mobility ground to a halt.
Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности». Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability".
Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики. Media owners and managers are also at fault for poor quality.
На очень низком уровне организованны работы по метрологическому обеспечению средств измерений. Metrological support for measuring tools is very poorly organized.
Выберите данный параметр, если параметры Средний и Развернутый обеспечивают низкое качество цветопередачи. Select this option if Intermediate and Expanded yield poor color quality.
Например, мы обнаружили, что уведомления, отправленные несколько дней назад, демонстрируют низкую результативность. For example, we have identified that notifications more than a few days old generally have poor performance - hence we will deliver less of those.
При использовании пульта дистанционного управления с консолью Xbox 360 имеет место низкая производительность. You experience poor performance when you use your remote control with your Xbox 360 console.
Игры, которые получают низкие рейтинги или не соответствуют требованиям качества, не будут показаны. Games that receive poor ratings or don’t meet the quality guidelines won't be listed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!