Beispiele für die Verwendung von "ничего не попишешь" im Russischen

<>
Ну, тут ничего не попишешь. It's just the way that this is set up.
Ничего не попишешь, так уж случилось. Nothing will help so happens.
Они могут ничего не знать об этом. They may not know anything about this.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Мой мозг ничего не соображает сегодня. My brain doesn't seem to be working well today.
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. If you are by my side, I don't need anything else.
Он ничего не знает о политике. He knows nothing about politics.
Клянусь, я ничего не видел. I swear I didn't see anything.
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом. It is no use pretending you know nothing about it.
Удивительно, что ты ничего не слышал о её свадьбе. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Он ушёл, ничего не сказав. He left without saying anything.
До вчерашнего дня я ничего не знал об этом. Until yesterday I had known nothing about it.
Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
Он почти ничего не знает про это животное. He knows almost nothing about that animal.
Он ничего не делает, только смотрит телевизор. He does nothing but watch TV all day long.
Если бы я был богат, я бы это сделал. А так я ничего не могу сделать. If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.
—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал. "I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences."
Я почти ничего не знаю об этом. I know almost nothing about it.
Ты считаешь что я совершенно ничего не понимаю в этом вопросе. You consider that I don't understand absolutely nothing about this question.
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана. There was nothing for it but to give up my plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.