Exemples d'utilisation de "новаторами" en russe
Во-вторых, когда мы говорим о преуспевающих мужчинах, мы справедливо считаем их иконами, первопроходцами и новаторами, которым подражают.
Secondly, when we talk about men who are succeeding, we rightly consider them icons or pioneers or innovators to be emulated.
Мы, также сотрудничаем с новаторами в образовании из Массачусетского Технологического Института, чтобы принести в классы новые средства программирования.
We have also collaborated with education innovators at MIT to bring new coding tools into classrooms.
Первым важным шагом может стать создание сетей распространения знаний, в рамках которых успешные инновации распределяются по категориям, таким, как предоставление услуг, регулирование, консультирование и партнерство, управление, горизонтальный аспект и т.п., включая распространение информации для контактов с новаторами.
The creation of knowledge networks, where successful innovations are arranged in categories such as service delivery, regulation, consultation and partnership, governance, horizontality, etc., including the contact information of the innovators, can be a first important step.
Исполнительный секретарь подчеркнул, что наличие хорошо отлаженных систем охраны прав интеллектуальной собственности также способствует раскрытию новаторами своих знаний, с тем чтобы будущие поколения новаторов могли строить свою работу с опорой на них, содействуя тем самым ускорению темпов инновационной деятельности.
The Executive Secretary stressed that well-designed intellectual property rights systems also encouraged innovators to disclose their knowledge so that future innovators can build on it, thereby helping to accelerate the rate of innovation.
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом.
The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention.
Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут.
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного.
An innovator is one who does not know it cannot be done.
Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
The bigger the crowd, the more potential innovators there are.
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations.
Артисты и новаторы. Многих из них вы видели на этой сцене.
Artists and innovators - many of the people you've seen on this stage.
Как следствие, оценка китайских новаторов во много раз выше, чем их западных коллег.
As a result, the valuation of Chinese innovators is many times higher than that of their Western counterparts.
Данный переход власти от собственников и новаторов к государственным чиновникам является антитезой капитализма.
This shift of power from owners and innovators to state officials is the antithesis of capitalism.
Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед.
Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
When terrorism indicators are taken into account, Lebanon, Turkey, Jordan, and Israel emerge as resilient innovators.
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии – она была мировым лидером по использованию энергии ветра.
Denmark itself has also already tried being a green-energy innovator – it led the world in embracing wind power.
Новаторы по всему миру могут заручиться поддержкой традиционных венчурных капиталистов или краудфандинговых платформ, таких как Kickstarter.
Innovators around the world are able to muster support from traditional venture capitalists or from crowd-funding platforms such as Kickstarter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité