Exemplos de uso de "обвинил" em russo com tradução para o inglês

<>
Я обвинил его в жульничестве. I accused him of cheating.
Недавно «Дойче Телеком» (Deutsche Telekom) обвинил «Дойче Банк» в грубейшей ошибке, связанной с выполнением крупного заказа на продажу их акций. Recently, Deutsche Telekom charged Deutsche Bank with rank disloyalty for executing a large sell order on its stock.
Я обвинил его в том, что он сделал. I blamed him for his fault.
Что касается передислокации Суданских вооруженных сил и НОДС, то президент Аль-Башир обвинил НОДС в задержке с выводом своих войск из северных и восточных районов. On the redeployment of the Sudanese Armed Forces and SPLA forces, President Al-Bashir faulted SPLA for delaying its troop withdrawals from northern and eastern areas.
он обвинил нас в клевете. he accused of us of libel.
К всеобщему изумлению сенегальский судья обвинил Хабре в совершении преступлений против человечности и совершении пыток и поместил его под домашний арест. To everyone's astonishment, a Senegalese judge indicted Habré on charges of crimes against humanity and torture, and placed him under house arrest.
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями. He blamed me for neglecting my duty.
Ты обвинил меня в жестоком обращении. You had me accused of animal cruelty.
Комментарий координатора гуманитарных операций ООН Яна Эгеланна, в котором он обвинил страны Запада в скупости, имел большой резонанс в этих странах, особенно в Соединенных Штатах. Plainly, the comment by Jan Egeland, the United Nations official in charge of humanitarian assistance, calling the West “stingy,” hit home, especially in the United States.
Обвинение в хранении оружия, в котором он тогда обвинил свою девушку. Gun possession charge, which he blamed on his girlfriend at the time.
Он обвинил нас в причинении вреда его персоналу. He's accused us of victimising his staff.
Когда констебль Эрвуд (Erwood) прибыл 9 июля 2006 года, в свой выходной, на место автокатастрофы, унесшей жизни двух человек, его отвел в сторону другой полицейский, заставил пройти тест на алкоголь и после этого обвинил в пьяном вождении. When Constable Erwood arrived at the double fatality July 9, 2006 crash scene on his day off he was taken aside by another police officer and breathalysed and then charged with drink driving.
Ты сделал это, ты открыл дверцу клетки и обвинил меня, ты убил его! You did that, you opened the hatch door and you blamed it on me, you killed it!
Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его. Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him.
Так, например, когда его любимая дочь умерла в возрасте десяти лет, Дарвин обвинил в этом Бога. For example, when his beloved daughter died at the age of ten, Darwin blamed God.
И он обвинил меня, что я засматриваюсь на нее. And then he accused me of looking at her.
Как обычно, во всем он обвинил журналистов, которые выносят больные и острые национальные проблемы на публичную дискуссию: As usual, he blamed everything on journalists, who bring out painful and incisive national problems into public discussion:
Он обвинил меня в неаккуратной работе в деле Уэйна Рэнделла. He accused me of sloppy work on the Wayne Randall case.
Когда его спросили, что он думает по этому поводу, он практически обвинил участника голодовки в его собственной смерти. When asked what he thought, Lula practically blamed the hunger striker for his death.
Он также обвинил правительство Бразилии в попытках воспрепятствовать расследованию этого дела. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!