Beispiele für die Verwendung von "обедать" im Russischen mit Übersetzung "lunch"

<>
Завтракать, обедать и пить чай. Hmm, having breakfast, lunch and tea.
Эмиас не пришёл обедать, и Каролина отнесла ему кофе. Amyas didn't join us for lunch, and Caroline took him cofee.
Мы проторчим тут весь день или мы пойдем обедать? Are we gonna stay here all day, or are we gonna go eat lunch?
Почему я должна обедать с женщиной, развалившей мой брак? Why would I go to lunch with the woman who broke up my marriage?
Мы только начали обедать, а ты уже про ужин». We’re literally just starting to eat lunch.”
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break.
— Вы совсем как моя мама. Мы садились обедать, а она тут же спрашивала: «Что вы хотите на ужин?» My mom used to do this thing where we’d be eating lunch and she’d say, “So what do you want for dinner?”
'Кажется, мировой экономический кризис был не слишком суров по отношению к вам', замечает Владимир Путин в тот момент, когда мы садимся обедать и нам подают заливное из телячьего хвоста. The world's economic crisis does not seem to have been unkind to you, Vladimir Putin notes as we sit down to a lunch that begins with calf's tail in aspic.
И я не совсем понимаю, о чем мы вообще можем говорить с Росатомом. Разве что о том, что их предложения абсолютно неприемлемы - и на этом все, а теперь пойдем обедать. It’s not entirely clear to me what there is to talk about with ROSATOM beyond how we absolutely, positively cannot do any of the things they are discussing. Who’s ready for lunch?
Ты не будешь обедать в том же месте, где и она, ты не будешь выпивать в том же баре и ты не будешь просто иметь презервативы, когда ей скучно и она тусуется в твоей квартире. You will not happen to be having lunch at the same place that she is, you won't just happen to be grabbing a drink at the same bar, and you will not just happen to have condoms when she's bored and hanging out at your apartment.
Около года назад я прочел в газетах сделанное профсоюзным руководителем одной из крупнейших компаний страны сообщение, что администрация вынуждает рабочих конвейерной линии обедать, не смыв с рук масло и ржавчину (при том, что хватает и раковин, и кранов), сокращая до минимума время перерыва на обед. A year or so ago I read in the press that a union official claimed that one of the nation's largest companies was compelling its production-line employees to eat lunch with grease-stained hands because there was not sufficient time, with the number of washroom facilities available, for most of them to be able to wash before lunch.
Я не завтракаю, не обедаю. I don't eat breakfast. No lunch.
Я обедаю со своею сестрой. I am eating lunch with my sister.
Я ей отвечал: «Мам, мы сейчас обедаем. And I’d say, “Mom! We’re eating lunch.
Да, мы обедали сегодня, готовясь к заседанию. Yeah, we had lunch today to prepare for the competition.
Дэррил обедал с директором юридического отдела в Tora. Darryl had lunch with Tora's assistant general counsel.
Я обедала с ним в Ля Петит Мармит. I had lunch with him at La Petite Marmite.
Я обедаю с Риком в гриле, чтобы поговорить. I'm supposed to meet Rick at the grill for lunch, to talk.
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима. I was having lunch with him in a high-security prison in Italy.
Я имею в виду, чем миряне здесь обедают на земле? I mean, what's the lay of the lunch land here?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.