Beispiele für die Verwendung von "область" im Russischen
Übersetzungen:
alle19746
area11931
field3899
region1346
country826
pane649
body187
domain141
province107
sphere76
oblast57
realm28
purview7
andere Übersetzungen492
Выделяет область голеностопа и выпрямляет ноги.
Displays the talocrural region and the leg's dorsiflexion.
Если вы хотите показывать рекламу в нескольких странах, не выбирайте область или город.
If you want to target multiple countries, don't specify a state or city.
Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область.
A lexicon is a body of words that describes a domain.
MerchantStateOrProvince — введите регион или область магазина.
MerchantStateOrProvince – Enter the state or province of the merchant.
Преимущества демократии простираются и за пределы экономической сферы в военно-политическую область.
The democratic advantage extends beyond the economic sphere, however, into political-military matters.
Яворивским национальным естественным парком (Львовская область) введена в школах Яворивского района образовательная программа „ Лелека”, а также проведение экологических акций.
The Yavoriv national park (Lvov oblast) has introduced into the schools of the Yavoriv rayon an educational programme called “Stork” and also organizes environmental actions.
Эта концепция "Корпорации пользователей" - довольно сложная область.
This Peers, Inc. concept is in a very difficult and complex realm.
Во-первых, успешно ли Совет рассматривал вопросы, входящие в область его компетенции?
First, has the Council successfully managed issues under its purview?
В международных адресах state обозначает регион или область.
state can be a region or province for international addresses
Однако слишком во многих странах отток произошел в область с нулевой производительностью - в безработицу.
In all too many countries, however, it moved them from low to zero productivity jobs – unemployment.
Однако адвокат указывает на то, что судебно-медицинская экспертиза заключила, что г-н Куриленков умер от множественных ранений, нанесенных в область шеи и туловища, левой щеки и гортани в сочетании с обильным кровотечением и острым травматическим шоком.
Counsel points out, however, that forensic evidence concluded that Mr. Kourilenkov had died of multiple wounds to the neck and to the body, the left cheek and the larynx, combined with massive haemorrhage and acute traumatic shock.
Что сейчас происходит - вся область творчества расширяется.
What's happening there is that the whole domain of creativity is expanding.
MerchantState — введите регион или область продавца.
MerchantState – Enter the state or province of the merchant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung