Beispiele für die Verwendung von "обновление поверхности" im Russischen

<>
Обновление до новой версии возможно. An update to the new version will be possible.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Обновление котировок на сервере исторических данных происходит еженедельно. Quotes are weekly updated on the server of historical data.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале. The calm surface reflected her features like a mirror.
Размещение ордеров в один клик, обновление информации о котировках и позициях в реальном времени, возможность торговли на одном или нескольких счетах. One-click orders placement, updating of information about quotes and positions in real time, possibility to trade from one or several accounts.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Автоматическое обновление Automatic updating
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Последнее обновление: 22 -Августа-2012 Last updated on 22-August-2012
Треть земной поверхности - пустыня. One-third of the Earth's surface is desert.
Если была обнаружена более новая версия, появится новое окно "Live Update" и будет предложено скачать это обновление. If a new version has been discovered, a new window named "Live Update" will appear, the client will be offered to download the update(s).
На поверхности пруда пестрели опавшие листья. The pond was dotted with fallen leaves.
Обновление: попутный ветер Alibaba для JD будет недолгим Update: Alibaba's tailwinds for JD will not last
Оставайтесь у поверхности. Stay near the surface.
Обновление котировок в режиме реального времени для всех доступных финансовых инструментов. Real-time quotes of all financial instruments.
Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов. But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures.
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление. • After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Следующее обновление поступит уже сегодня: Банк Японии опубликует данные о потребительском кредитовании в банках (23:50 GMT). The next update arrives later today: the Bank of Japan’s release on bank lending to consumers (23:50 GMT).
Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана. It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.