Beispiele für die Verwendung von "обновлявшаяся" im Russischen mit Übersetzung "update"

<>
Эта страница, разработанная с учетом потребностей участников Рабочей группы и заинтересованных лиц и обновлявшаяся фактически в реальном временном режиме, стала полезным средством для тех, кто участвовал в этом процессе. The site, which was designed with the needs of participants in the Working Group and stakeholders in mind and was updated in near real-time, became a useful tool for those involved in the process.
Стиль "Оглавление 2" обновляется автоматически. And the TOC 2 Style automatically updates.
Он создается и обновляется автоматически. This is file is created and updated automatically.
Курс обновляется каждые 15 минут. Exchange rates are updated every 15 minutes.
Узнайте, как обновляется ваш браузер. Learn about what happens when Chrome updates to a new version.
Приложения обновляются бесплатно и автоматически. App updates are free and automatic.
Они не обновляются с сервера. They are not updated from the server.
Статус запроса предложения обновляется на Расширено. The status of the request is updated to Extended.
Обновляется запланированная мощность для периода планирования. The scheduled capacity for the planning period is updated.
Статус запроса предложения обновляется на Ликвидировано. The status of the request is updated to Liquidated.
При этом также обновляется отборочная накладная. When you do this, the packing slip is also updated.
Достаточно ли часто обновляется каталог продуктов? Is my product catalog updating frequently enough?
Как часто обновляется статистика по прибыли? How frequently updated statistics on profit?
Статус запроса предложения обновляется на Отменено. The status of the request is updated to Cancelled.
Статус чека обновляется до статуса Отмена. The check status is updated to a status of Cancellation.
Карточки учета запасов также не обновлялись. Stock cards were also not updated.
Обновляются только записи, соответствующие этому выражению. Only records that satisfy the expression are updated.
Эти числа обновляются при сортировке данных. These numbers are updated when you sort them with your data.
Поле Статус услуги обновляется на Значение увеличено The Facility status field is updated to Value increased.
Значение по умолчанию обновляется в форме Поставщики. The default value is updated from the Vendors form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.