Exemplos de uso de "оборудовав" em russo com tradução para o inglês

<>
Наша страна также предприняла дополнительные усилия по улучшению технических характеристик наших вертолетов, оборудовав их приборами, необходимыми для ночных полетов, с тем чтобы усилить потенциал по осуществлению контроля, что было очень важным фактором в процессе выборов. Our country has also made additional efforts to increase the capabilities of our helicopters, equipping them with the gear necessary for nocturnal flights in order to improve surveillance capacity, which was a very important factor in the electoral process.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации. Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
Цистерны должны быть оборудованы датчиками температуры. Tanks shall be fitted with temperature sensing devices.
В настоящее время в Нидерландах нет никаких юридических предписаний, касающихся конструкции и оборудования прогулочных судов. At present no legal requirements for the construction and fitting out of pleasure craft exist in the Netherlands.
ТЕ14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией. TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
Это положение не требует, чтобы цистерны были оборудованы теплоизоляцией. This provision does not require tanks to be fitted with thermal insulation.
Классификационное общество не должно находиться под контролем судовладельцев или судостроителей или других лиц, осуществляющих коммерческую деятельность в области постройки, оборудования, ремонта или эксплуатации судов. The classification society shall not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, fitting out, repair or operation of ships.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Цистерны должны быть оборудованы предохранительными клапанами и устройствами для сброса давления. Tanks shall be fitted with safety valves and emergency pressure-relief devices.
Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту. Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
" TE14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией. “TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
отверстия для доступа в этих переборках, если таковые имеются, оборудованы водонепроницаемыми дверями; In which the access openings, if any, in these bulkheads are fitted with watertight doors;
17-2.2 Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту. 17-2.2 Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
Цистерны могут быть оборудованы всасывающими штангами, если: The tanks may be equipped with suction booms if,
Делегация посетила две камеры, окна в которых были оборудованы экранами из плексигласа. The delegation visited two cells, the windows of which had been fitted with plexiglas screens.
12-1.2 Жилые помещения должны быть сконструированы, расположены и оборудованы таким образом, чтобы они отвечали требованиям в отношении безопасности, охраны здоровья и уюта лиц, находящихся на борту. 12-1.2 Accommodation shall be so designed, arranged and fitted out as to meet the health, safety and comfort needs of those on board.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
Цистерны должны быть оборудованы предохранительными клапанами и аварийными устройствами для сброса давления. Tanks shall be fitted with safety valves and emergency pressure-relief devices.
Эти предписания не применяются, когда переборка между машинным отделением и коффердамом имеет противопожарную изоляцию " А-60 " согласно СОЛАС, глава II, правило 3, или когда она оборудована как служебное помещение. These requirements are not applicable when the bulkhead between the engine room and the cofferdam comprises fire-protection insulation “A-60” in accordance with SOLAS II-2, Regulation 3, or has been fitted out as a service space.
на крыше, если она оборудована для перевозки багажа. on the roof if equipped for the carriage of baggage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!