Ejemplos del uso de "образование шишек" en ruso
        Я уверена, Ваше объяснение успокоит всех тех шишек в административном центре, Детектив.
        I'm sure your explanation will mollify all those hotshots down at the county seat, Detective.
    
    
    
    
    
        Я не собираюсь ставить рабочих на место ради проклятущих плутократических важных шишек.
        I'm not going to put down working men for goddamn plutocratic high muckety-mucks.
    
    
        Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
        Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
    
    
        Какой-то старпер тамплиер заигрался в ангела мщения и набил ему шишек.
        Some mad old crusader playing the avenging angel bumps him off.
    
    
        После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
        I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
    
    
        Мы как-то думали, что сможем управиться с нашими собственными проблемами тут но пара шишек наверху в центре, кажется, думает, что это не в наших силах.
        We like to think we can handle our own problems around here but a couple hotshots up in the county seat seem to think this is beyond us.
    
    
        Образование не заключается в заучивании фактов.
        Education doesn't consist of learning a lot of facts.
    
    
        И нет никаких украшений на перилах, и никаких гирлянд из шишек.
        And there's no swagging on the banister and no pinecone wreath.
    
    
    
        обобщаем сотни исследований, работы всевозможных больших шишек американского научного Олимпа, и вот эти исследования - довольно многочисленные - показывают эффктивность программ замены шприцов.
        So, these are reviews of hundreds of studies by all the big muckety-mucks of the scientific pantheon in the United States, and these are the studies that show needle programs are effective - quite a lot of them.
    
    
        Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
        So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
    
    
        К тому же человеческий пенис — очень незамысловатый. У него нет шишек, выступов, утолщений и прочих интересных особенностей, какими могут похвастаться другие приматы.
        The human penis is in fact extremely dull – it does not have lumps, ridges, flanges, kinks or any other exciting feature that other primates have.
    
    
        Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
        A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
    
    
    
    
        Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
        One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    