Ejemplos del uso de "обратная польская запись" en ruso
На странице Обратная запись выберите подразделение Active Directory для хранения объектов из Office 365, синхронизированных с локальной организацией, а затем нажмите кнопку Далее.
On the Writeback page, select an Active Directory organizational unit (OU) to store objects that are synchronized from Office 365 to your on-premises organization, and then click Next.
Выберите параметр Обратная запись групп и нажмите кнопку Далее.
Select Group writeback and then click Next.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
In 1933 the Polish artillery started their engagement in flying bombs.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция.
Flight Centre seem to be bucking the trend.
Это значит, что, даже если польская экономика продолжит быстро расти, а Западная Европа — стагнировать, Польше потребуется несколько десятилетий, чтобы полностью догнать Западную Европу по уровню жизни.
This means that even if Poland continues to grow robustly and Western Europe continues to stagnate, it will take decades for a full convergence in Polish living standards.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда.
The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
Поэтому, на мой взгляд, эта часть ее исследования заслуживает особого внимания: в ней объясняется, как польская интеллигенция отдает дань уважения замещающему гегемону (интеллектуальное лидерство Запада), который также связывается с чувством неполноценности по отношению к собственным идеям и решениям:
Therefore, in my opinion, this part of her study deserves special attention, explaining how Polish intellectuals pay homage to substitute hegemon (the intellectual leadership of the West), which is associated also with a sense of inferiority in relation to their very own ideas and solutions:
При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков.
It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets.
Поскольку польская общественность была уверена в том, что атомные электростанции это свидетельство власти Советов над своими сателлитами за железным занавесом, наполовину завершенное строительство АЭС Жарновец было остановлено, хотя в проект уже было вложено полмиллиарда долларов.
With the Polish public convinced that nuclear power plants were landmarks of Soviet power over Iron Curtain satellites, the half-completed Zarnowiec plant was scrapped after half a billion dollars had been spent on its construction.
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись.
Please check the matter and send us a correct credit note.
У этого спреда обратная корреляция с парой EURUSD, и если спред доходности не изменится, то пара EURUSD может остаться под давлением.
This spread has an inverse correlation with EURUSD, so unless we see the yield spread change, then EURUSD could remain under downward pressure.
«Польша согласилась принять ракеты-перехватчики в октябре 2009 года, и теперь, когда польская сторона закончила процесс ратификации, это соглашение вступило в силу», - заявил Белый дом в опубликованном в четверг информационном материале.
"Poland agreed to host the interceptor site in October 2009, and today, with the Polish ratification process complete, this agreement has entered into force," the White House said in a fact sheet for the public on Thursday.
Проверьте, пожалуйста, дело и сторнируйте неправильную запись.
Please check the matter and correct the wrong entry.
Необходимо, чтобы процесс, известный как «обратная поправка», выполнялся при каждом из этих действий.
A process known as back adjustment is necessary to be carried out at each one of these actions.
Польская база ракет-перехватчиков, предназначенных для перехвата баллистических ракет средней и промежуточной дальности, и дополнительная наземная база – входят в третий этап.
The Poland bases for medium to intermediate range anti-ballistics and an additional land base are part of phase III of the EPAA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad