Beispiele für die Verwendung von "обратный путь" im Russischen

<>
И чтобы из-под неё выбраться, найти обратный путь друг к другу, нам надо понять, как стыд на нас влияет, и как стыд влияет на наши отношения с детьми, как мы работаем, как мы друг на друга смотрим. And to get out from underneath it, to find our way back to each other, we have to understand how it affects us and how it affects the way we're parenting, the way we're working, the way we're looking at each other.
Мы остановились на обратном пути. We stopped on the way back.
Да, заскочил на обратном пути. Yeah, stopped on my way back.
Мы остановились на острове на обратном пути. We stopped at the island on the way back.
И на обратном пути остановились в баре? And then you stopped at the bar on the way back?
Я заеду в его офис на обратном пути. I'll stop by his office on my way back.
Я заехал в наш новый дом на обратном пути. I stopped by our new house on the way back.
Мы можем захватить тебе детскую присыпку на обратном пути. We can pick you up some baby powder for you on the way back.
Я заехал в ювелирную мастерскую на обратном пути из ломбарда. I stopped by the jewelers on the way back from the pawnshop.
Мы не можем остановиться, милая, но сможем на обратном пути. Uh, we can't stop now, honey, but on the way back we can.
Сообщают, что на обратном пути в Пекин на адвокатов напали бандиты. On their way back to Beijing, thugs reportedly assaulted the lawyers.
На обратном пути мы пойдём по суше, так что ждать нас нет надобности. We are taking the overland route on the way back, so there is no need to wait around.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
Велел держать в надёжном месте, так что на обратном пути - никаких остановок в казино. He said to keep it safe, so don't make any stops at casinos on your way back.
Группа психов отправляется на экскурсию, а на обратном пути они останавливаются выпить в пабе. A group of loonies go on a day trip, and on the way back, they stop at a pub for a drink.
Зашла в кафе чтобы получить чашку кофе и на обратном пути, у нее случился инсульт. She went to the donut shop to get a cup of coffee, and on the way back, she had a stroke.
На обратном пути им пришлось сделать остановку в Барроу, и самолет всю ночь стоял на улице. They had to stop on the way back in Barrow, and left the airplane outside overnight.
Наше внимание привлекло то, что что наш инженер по технике безопасности может быть на обратном пути из Мумбаи. It's come to our attention that our safety engineer may be on his way back from Mumbai.
А потом быстро исчез под подозрительными обстоятельствами, и менее чем днём позже, появляются новости, что золото Урки больше нельзя получить, что оно уже на обратном пути к Испании. He promptly disappears under suspicious circumstances, and less than a day later, news arrives that the Urca gold is no longer to be won, but is safely on its way back to Spain.
Посещение Харгейсы в " Сомалиленде " проходило в два этапа: в первый раз- 26 августа, когда миссия направлялась в Босасо, а второй раз- на обратном пути с 31 августа по 2 сентября. The visit to Hargeisa in “Somaliland” took place in two stages, the first on 26 August, when the mission was en route to Bosasso, and the second on the way back, from 31 August to 2 September.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.