Exemples d'utilisation de "обшивка боковой стены" en russe

<>
Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению. Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room.
боковой судья linesman
По большей части это мусор - погнутые переборки, горелая обшивка палубы. Most of it's just junk - twisted bulkheads, burnt deck plating.
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1). I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
Обшивка сделана некачественно. The wainscoting here is substandard.
Краска слазит с потрёпанной погодой стены. The paint is peeling off the weather-beaten wall.
Это еще одна причина увидеть боковой канал сегодня, и я предпочитаю ждать более четких сигналов разворота. This is another reason I prefer to take the sidelines today and wait for clearer directional signals.
Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь? Hidden panel, secret room, and you don't know nothin '?
В её комнате красные стены. Her room has red walls.
Хотя я считаю, что предстоящая волна, скорее всего, будет положительной, структура цен на 4-часовом графике предполагает боковой краткосрочный путь. Although I believe that the forthcoming wave is likely to be positive, the price structure on the 4-hour chart suggests a sideways near-term path.
Он дрейфует, внешняя обшивка повреждена. It's adrift, and the outer hull is damaged.
Отец занят постройкой стены. Father is busy putting up a wall.
Боковой рынок 2000-2011 перестроил поведение многих управляющих портфелями, в частности тех, кто выбирает инструменты и тех, кто проводит исследования. The range-bound market of 2000-2011 rearranged the behavior of most stock pickers, in particular the thinking of equity managers and people who research managers.
Внешняя обшивка и машинное отделение проверены. Outer holds and drive section are clear.
Стены поддерживали весь вес крыши. The walls supported the entire weight of the roof.
Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса. The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies.
Без дополнительной энергии для щитов внешняя обшивка не выдержит. Without additional power to the shields the outer hull will not hold.
Поставьте лестницу напротив стены. Place the ladder against the wall.
Боковой режим пары также подтверждается нашими краткосрочными техническими исследованиями. The sideways mode of the rate is also confirmed by our short-term technical studies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !