Beispiele für die Verwendung von "огороде" im Russischen mit Übersetzung "vegetable garden"

<>
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик. On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage.
Кое-что завод все же порой платит, но в основном люди кормились с собственных огородов. Occasionally the factory pays them something, but people mainly live off their own vegetable gardens.
В общей сложности ФАО оказывает поддержку 19 проектам разведения птицы и создания фруктовых садов и огородов. FAO supports a total of 19 projects that focus on poultry raising and establishing fruit and vegetable gardens.
Лично для меня, прекраснейшую историю составила чета Обама, когда южную лужайку Белого Дома они перекопали под огород. And for me, one of the great stories recently was the Obamas digging up the south lawn of the White House to create a vegetable garden.
В последний раз, когда подобное имело место, инициатива Элеоноры Рузвельт привела к созданию 20 миллионов огородов по всем Соединённым Штатам. Because the last time that was done, when Eleanor Roosevelt did it, it led to the creation of 20 million vegetable gardens across the United States.
Указанные проекты предусматривали предоставление основных материалов и инструментов для самостоятельного ремонта в ходе подготовки к зиме; распределение непродовольственных товаров; высаживание овощей в огородах и выращивание молодняка в районе пунктов сбора. Those projects included the provision of basic materials and tools for self-help winterization repairs, distribution of non-food items and the development of vegetable gardens and rearing of small animals around collective centres.
Например, в период с 2006 по 2011 годы мы удвоили бюджет сельского хозяйства, раздали более 2000 коров семьям с низкими доходами, а также расширили поставки молока и увеличили количество фруктовых садов и огородов в масштабах всей страны. Between 2006 and 2011, for example, we doubled the agriculture budget, distributed more than 2,000 cows to low-income families, and expanded milk delivery and fruit and vegetable gardens across the country.
Она знает, что бюрократический аппарат остается чрезмерно большим, и что государственные служащие сохраняют за собой дополнительные льготы - автомобили, дачи, медицинское обслуживание и другие блага, в то время как большинство простых россиян кое-как перебиваются на своих скудных зарплатах и урожаях со своих огородов. It knows that the bureaucratic apparatus remains outrageously large, and that civil servants retain numerous expensive perks - cars, dachas, medical services, and more - while most ordinary Russians scrape by on meager wages and vegetable gardens.
организация и развитие социально-экономической сферы: формирование кооперативов, партнерских сетей, семейных объединений «мутирао» (жилищных кооперативов на основе самопомощи), развитие партнерских связей и разработка программ стимулирования малых и микропредприятий, создание учреждений по вопросам общинного развития для мобилизации ресурсов и управления ими; стабилизация обменного курса; устройство коллективных огородов; и выращивание фруктовых и декоративных деревьев. Social-economical organization and development: formation of cooperatives, associative networks, family mutirao (cooperative self-help housing), consortium, development of partnerships and incentive programs of support for very small and micro-enterprises, community development agency for the mobilization and administration of resources; neutral currency; community vegetable gardens; and fruitful and ornamental tree nursery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!