Beispiele für die Verwendung von "огромном" im Russischen mit Übersetzung "immense"

<>
"Вы поддержали меня в огромном количестве. "You have backed me in immense numbers.
Одной из первых проверок, вероятно, будет Афганистан, когда улыбающийся, но решительный Обама повернется к Европе и прямо скажет: “Вы поддержали меня в огромном количестве. One early test is likely to be Afghanistan, when a smiling but firm Obama turns to Europe and says directly: “You have backed me in immense numbers.
Об огромном потенциале Организации Объединенных Наций в распространении связанных с технологиями благ свидетельствуют инициативы по созданию «Интерсети здравоохранения» для развивающихся стран и Службы информационных технологий Организации Объединенных Наций (СИТООН). The Health InterNetwork for developing countries and the United Nations Information Technology Service (UNITeS) initiatives testified to the immense potential of the United Nations in spreading the benefits of technology.
Тем не менее, потенциал тут огромен. Yet the potential is immense.
Я испытываю к нему огромное уважение. I have immense respect for him.
Обе эти идеи имеют огромную притягательность. Both ideas have immense appeal.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. The economic benefits of broadband are immense.
Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал. This new agency already has immense potential.
Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис. An end to the euro would indeed provoke an immense crisis.
Это место - источник огромной власти для этих людей. This place is a source of immense power for these people.
Эта огромная, историческая, а в конечном итоге метаполитическая задача. The task is immense, historic, and ultimately meta-political.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям. Economic destruction causes immense and intolerable human misery.
Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна. This represents a tragedy that is as avoidable as it is immense.
У совместных действий этих трех рынков имеется огромная потенциальная сила. The potential power of these three markets’ joint action is immense.
Для американского бизнеса Россия является огромной возможностью и огромным риском For U.S. Businesses, Russia Means Immense Opportunity — and Immense Exposure
Золотой джинн вырвался из бутылки, и его мощь оказалась огромной. The golden genie is out of the bottle. Its power is immense.
Сегодняшний кризис - это серьезное наказание за ту огромную интеллектуальную ошибку. The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.
Проблемы, стоящие перед Афганистаном, огромны, но они не являются непреодолимыми. While the challenges facing Afghanistan are immense, they are not insurmountable.
Эти два кризиса вызвали огромные человеческие страдания по всему миру: The two crises have created immense human suffering worldwide:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.