Exemples d'utilisation de "одиннадцатое" en russe

<>
Группа проведет свое одиннадцатое заседание в 2003 году. The Group will hold its eleventh meeting in 2003.
восьмое, девятое, десятое и одиннадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала (КГП), которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета по СГС; Eighth, ninth, tenth and eleventh meetings of the capacity-building programme advisory group (PAG), which were held back-to-back with those of the GHS Subcommittee;
В ноябре 1999 года одиннадцатое Совещание Сторон приняло решение XI/12, с тем чтобы разъяснить определение термина “обработка перед транспортировкой”, в котором говорится: The Eleventh Meeting of the Parties in November 1999 took decision XI/12, to clarify the definition of “pre-shipment”, which states:
Одиннадцатое совещание Целевой группы и связанное с ним рабочее совещание Европейской экологической информационно-наблюдательной сети (ЕЭИНС) будут проведены 6-8 мая 2002 года в Испании; The eleventh meeting of the Task Force and an associated European Environment Information and Observation Network (EIONET) workshop will take place in Spain on 6-8 May 2002;
Хотя, возможно, Сектор и продемонстрировал свою способность при нынешней численности персонала подготовить одиннадцатое дополнение к Справочнику за четыре года, оно тем не менее нуждается в укреплении для своевременной подготовки дополнений и в будущем. While the Branch might prove able, at its current staffing level, to prepare the eleventh Supplement to the Repertoire in four years, it still needs to be strengthened if it is to continue preparing Supplements in a timely manner.
Виса Было с удовлетворением отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью-Йорк, организовал одиннадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене со 2 по 8 апреля 2004 года. It was noted with appreciation that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law in White Plains, New York, had organized the Eleventh Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 2 to 8 April 2004.
Он выразил ту точку зрения, что, поскольку одиннадцатое Совещание Сторон в своем решении XI/17 уже уполномочило ГТОЭО работать совместно с учреждениями, занимающимися проблематикой изменения климата, в настоящее время нет никакой необходимости в принятии Совещанием Сторон дополнительного решения по этому вопросу. He considered that, since decision XI/17 of the Eleventh Meeting of the Parties already authorized TEAP to work with climate change institutions, no further decision of the Meeting of the Parties on that subject was needed at the current time.
В то время как Всемирная организация здравоохранения начинает планировать одиннадцатое издание МКБ, а Американская психиатрическая ассоциация - пятое издание "Диагностического и статистического пособия по психическим расстройствам", возникает вопрос, как обеспечить дополнительную моральную, социальную и политическую подотчетность в том, что традиционно считалось областью науки и продуктом научной деятельности. As the WHO begins to plan the ICD eleventh edition and the American Psychiatric Association begins to plan the fifth edition of the DSM, one wonders how to ensure additional moral, social, and political accountability in what traditionally have been viewed as the instruments and products of science.
В повестку дня одиннадцатого совещания будут включены, в частности, следующие пункты: The eleventh Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items:
Генеральная Ассамблея приступила к двадцать первому туру голосования (одиннадцатому ограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to the twenty-first round of balloting (eleventh restricted ballot).
Доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting
Хулио Барбоса, Специальный докладчик, одиннадцатый доклад, документ A/CN.4/468 (1995). Julio Barboza, Special Rapporteur, Eleventh report, document A/CN.4/468 (1995).
Мне интересно — если Бог дал бы одиннадцатую заповедь, то она была бы какой? If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
Фундамент Нации, закрыть скобки, Лимитед, была одиннадцатой из предоставленных вам за последние десять дней. Foundation of the Nation, close brackets, Limited, was the eleventh granted you in the past ten days.
Одиннадцатый эксперт, который был приглашен, но не смог принять участие, представил для рассмотрения документ. An eleventh expert who had been invited was not able to participate, but submitted a paper for consideration.
Комитет одобрил доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу о работе ее одиннадцатой сессии. The Committee endorsed the report of the Working Group on Communications under the Optional Protocol on its eleventh session.
В основу организации работы на одиннадцатой сессии ЮНКТАД и управления ею была положена уникальная структура. The eleventh session of UNCTAD had a unique architecture in respect of its organization and management.
В рамках одиннадцатой сессии было проведено рабочее совещание по вопросам оценки соответствия и упрощения процедур торговли. A workshop on conformity assessment and trade facilitation was held during the eleventh session.
Были высказаны взгляды в поддержку реформ, которые предусматриваются в связи с одиннадцатой сессией Комиссии по устойчивому развитию. Views were expressed in support of the reforms called for by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session.
Окончательный доклад будет готов к январю 2003 года в соответствии с просьбой, высказанной на одиннадцатом Совещании Сторон. The final report would be ready by January 2003, as per the request made by the Eleventh Meeting of the Parties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !