Usage examples of "одномерна" in Russian with translation to English

<>
Поскольку последовательность ДНК одномерна, ее гораздо проще сравнивать по методу число-с-числом, чем это можно сделать с телом, имеющим четыре измерения. Because a DNA sequence is a one-dimensional entity, it lends itself much better to single-number comparisons than a four-dimensional body does.
Однако реальность не является одномерной. But reality is not one-dimensional.
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле. I have to factor a univariate polynomial over a finite field.
Я говорю о том, что люди не одномерны. What I am saying though is that human beings are not one-dimensional.
Итак, одномерные системы. Этот проект называется самоструктурирующаяся молекула белка. So in one-dimensional systems - this is a project called the self-folding proteins.
Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень. Today's tendency to view Muslim grievances in one-dimensional terms reduces political discourse to a very simplistic level.
Так в общем вы можете программировать любую трёхмерную форму - или одномерную, двухмерную - из этих абсолютно пассивных цепей. So you can basically program any three-dimensional shape - or one-dimensional, two-dimensional - up into this chain completely passively.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух. Now to put some neurobiological meat on this abstract model, we constructed a simple one-dimensional world for our favorite subject, fruit flies.
Даже если Китай не пострадает от каких-либо серьезных внутриполитических проблем, многие нынешние прогнозы, основанные только на росте ВВП, слишком одномерны: Even if China suffers no major domestic political setback, many current projections based on GDP growth alone are too one-dimensional:
Компания ETX Capital полагает, что торговая платформа не должна быть жестко заданной и одномерной; она должна быть такой же динамичной, как и ваши торговые операции. At ETX Capital, we believe that a trading platform should not be rigid and one-dimensional; it should be as dynamic as your trading.
Это Манхеттен. Вы в Центральном парке, если быть точным. Трос выглядит одномерным для удаленного наблюдателя, но мы с вами конечно знаем, что он имеет некоторую толщину. It's in Manhattan. You're in Central Park - it's kind of irrelevant - but the cable looks one-dimensional from a distant viewpoint, but you and I all know that it does have some thickness.
В ходе этого исследования Целевая группа пришла к выводу, что существующие нормы выработки представляют собой весьма грубый и одномерный показатель оценки работы, отражающий исключительно количественный аспект выработки отдельных сотрудников. In the course of its study, the Task Force became convinced that the existing workload standards constituted a rather crude, one-dimensional measure of performance which focused exclusively on quantitative output of individual staff members.
Более того, даже если Китай не страдает от крупных отечественных политических поражений, прогнозы, основанные на росте ВВП являются чересчур одномерными и игнорируют американскую военную промышленность и преимущества мягкой силы. Moreover, even if China suffers no major domestic political setback, projections based on GDP growth alone are one-dimensional and ignore US military and soft-power advantages.
Такова одномерная картина осмотрительного, или благоразумного, инвестирования — то есть такого, которое имеет дело с инвестициями, в которых инвестор не должен со временем разочароваться (если только они отвечают требованиям и с позиции двух других измерений). This is a one-dimensional picture of a prudent investment — one which, if not spoiled by the view from other dimensions, represents an investment with which the investor is unlikely to become disillusioned.
Страны, которые бедны ресурсами, но часто богаты культурой, могут справедливо опасаться того, что определенные этнические и социальные ценности, которых им очень дороги, могут быть размыты или уничтожены в результате универсального применения одномерной модели, возникшей в странах, обладающих материальным благополучием. Countries that are poor in terms of resources, but often rich in culture, might justly fear that certain ethical and social values that they hold very dear might be eroded or even destroyed by the universal application of a one-dimensional model originating in countries that are materially prosperous.
Даже если Китай не пострадает от каких-либо серьезных внутриполитических проблем, многие нынешние прогнозы, основанные только на росте ВВП, слишком одномерны: они игнорируют преимущества американских военных и мягкой силы Америки, а также геополитические недостатки Китая во внутреннем азиатском балансе сил. Even if China suffers no major domestic political setback, many current projections based on GDP growth alone are too one-dimensional: they ignore US military and soft-power advantages, as well as China’s geopolitical disadvantages in the internal Asian balance of power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!