Beispiele für die Verwendung von "окончательное удаление" im Russischen
Окончательное удаление из базы данных почтовых ящиков Exchange.
Permanently delete it from the Exchange mailbox database.
Окончательное удаление активного почтового ящика в командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to permanently delete an active mailbox
Окончательное удаление отключенного почтового ящика в командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to permanently delete a disconnected mailbox
Дополнительные сведения см. в разделе Окончательное удаление почтового ящика.
For more information, see Permanently delete a mailbox.
Вы можете выбрать окончательное удаление вашего аккаунта в случае вашей смерти.
You can choose to have your account permanently deleted should you pass away.
По истечении срока действия подписки ее окончательное удаление выполняется в несколько этапов.
If you let your subscription expire, it goes through multiple states before it is ultimately deleted.
Эти параметры включают такие действия, как перемещение сообщений в архив или их окончательное удаление.
These settings include actions such moving messages to the archive or permanently deleting them.
В этом примере выполняется окончательное удаление обратимо удаленного почтового ящика пользователя Dan Jump из базы данных почтовых ящиков MBD01.
This example permanently deletes the soft-deleted mailbox for Dan Jump from mailbox database MBD01.
Чтобы предотвратить окончательное удаление элементов до их резервного копирования, установите флажок Не удалять и элементы окончательно до создания резервной копии хранилища.
To prevent deleted items from being permanently deleted before they are backed up, select the Do not permanently delete items until the store has been backed up check box.
Вы можете использовать хранение на месте с учетом времени вместе с политикой хранения, чтобы обеспечить окончательное удаление элементов через семь лет.
You can use a time-based In-Place Hold along with a retention policy to make sure items are permanently deleted in seven years.
Однако существует важное отличие между ними: при фильтре уникальных значений повторяющиеся значения временно скрываются, а при удалении повторяющихся значений происходит их окончательное удаление.
The difference, however, is important: When you filter for unique values, you temporarily hide duplicate values, but when you remove duplicate values, you permanently delete duplicate values.
Окончательное удаление элементов: этот параметр позволяет удалить элементы, срок хранения которых истек, вместо того чтобы перемещать их в папку архива или папку "Удаленные".
Permanently delete items This option immediately deletes the expired items instead of moving them to the default location, another folder that you have designated, or the Deleted Items folder.
Механизм виртуального брокера будет применяться ко всем сделкам, связанным с исходным или расщепляющимся материалом — независимо от стадии его обработки, — а также ко всем услугам топливного цикла, таким как конверсия урана, обогащение урана, регенерация топлива и окончательное удаление и хранение отработавшего топлива и других радиоактивных отходов.
The virtual broker arrangements would apply to all transactions involving source or fissionable materials — regardless of the stage of processing — as well as fuel cycle services such as uranium conversion, uranium enrichment, reprocessing, and disposal and storage of spent fuel and other radioactive waste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung