Ejemplos de uso de "оппозицию" en ruso con traducción al inglés

<>
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию. Those disappointed by the incumbent government could vote for the opposition.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой. The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support.
Богатые начали спонсировать оппозицию, на этот раз - официально Russia's Rich Sponsor Opposition, This Time Officially
она привела оппозицию внутри правительства к конституционной поправке. she had led the opposition from within the government to the constitutional amendment.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию. Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа. This has left the Conservative opposition without an effective response.
Армия жестоко подавляла любую оппозицию правящему клану из Бурури. The army brutally suppressed any opposition to Bururi rule.
Передача власти прошла мирно, а ПНП перешла в оппозицию. The transfer of power occurred peacefully, with the PPP moving into opposition.
Во-первых, необходимость выступить против расизма перевешивает оппозицию неолиберальной политике. First, the imperative to oppose racism trumps opposition to neoliberal policies.
(Трамп, предположительно, будет бульдозерить оппозицию Конгресса США к увеличению дефицита). (Trump will presumably bulldoze Congressional opposition to higher deficits.)
Тем временем, Трамп необдуманно усиливает оппозицию, активизировав реализацию своей политики. Trump, meanwhile, is unwittingly energizing the opposition by doubling down on his policies.
Месиц является популистом, вовлеченным в Хорватскую оппозицию с 1960 года. Mesic is an unassuming populist involved in the Croat opposition movement since the 1960s.
Но Берлускони остался и возглавлял оппозицию в течение шести лет. But Berlusconi remained and led the opposition for six years.
Анти-коррупционная кампания ослабила оппозицию, а Чжу вновь выступил, как герой. An anti-corruption campaign weakened opposition, and Zhu re-emerged as a hero.
Но последовавшая за этим попытка Йинглак отменить амнистию не успокоила оппозицию. But Yingluck’s subsequent attempt to backtrack on the amnesty measure failed to mollify the opposition.
Сегодня подобные опасения снова разжигают оппозицию против нового договора по СНВ. Today, similar apprehensions stoke opposition to New START.
Тем временем, исламисты разжигали моральную оппозицию против утраты обществом этических ценностей. And Islamists stoked moral opposition to the loss of ethical values in society.
Враги гражданского общества знают об этом, и это оживляет их оппозицию. The enemies of civil society know this; it animates their opposition to it.
Но могущество порождает оппозицию, и встревоженные соседи Германии начали формировать оборонительные союзы. But power generates opposition, and Germany's alarmed neighbors began to form defensive alliances.
И догадайтесь, какая страна возглавляет оппозицию любому значительному открытию европейского сельскохозяйственного рынка. And guess which country leads the opposition to any significant opening up of European agriculture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.