Beispiele für die Verwendung von "определённых" im Russischen mit Übersetzung "determine"

<>
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Определите способ взлома учетной записи. Determining how the account was compromised.
Упражнение 3: Определите направление рынка Exercise 3: Determine the market direction
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Определите общий объем импортируемых данных. Determine the total amount of data being imported.
Упражнение 2: Определите направление рынка Exercise 2: Determine the market direction
Упражнение 1: Определите направление рынка Exercise 1: Determine the market direction
Адам определил как покрытое лаком ПВХ. Adam determined that it was coated in PVC varnish.
Так какое же будущее они определили? So, what kind of future did they determine?
Они определили, что взрыв спровоцировал мобильник. They determined the blast was triggered by a cell phone.
Он, возможно, также определит будущее евро. It may also determine the future of the euro.
Определите, не поврежден ли ключ Winsock2. Determine whether the Winsock2 key is corrupted:
Вы сами определите размер своей зарплаты. You determine your earnings.
определить направление и силу этого тренда Determine the direction and strength of that trend
Я смогла определить что спусковой механизм I was able to determine that the trigger mechanism
Необходимо собрать факты, Определить дисциплинарные меры. Gather the facts, determine if disciplinary action is necessary.
Определив это, стало легко датировать окончание спада. Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
определили давление паров по целому ряду КЦХП. have determined vapour pressures for a range of SCCPs.
В конечном итоге репутацию Горбачева определит история. Only history will determine Gorbachev's ultimate reputation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.