Beispiele für die Verwendung von "оптимистами" im Russischen
Несмотря на подъем AfD, существует масса причин, чтобы оставаться оптимистами.
Despite the AfD’s rise, there is plenty of reason to remain optimistic.
Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны.
In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy.
Вот почему я начал с того, что сказал: будьте оптимистами в поступках, будьте активными гражданами.
So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen.
Сейчас мы можем быть сдержанными оптимистами, поскольку антимикробная резистентность, наконец-то, привлекла то глобальное внимание, которого она заслуживает.
We can now be cautiously optimistic that AMR is finally getting the global attention it deserves.
Мы остаемся оптимистами и надеемся, что и другие страны будут продолжать принимать меры, необходимые для прекращения незаконной рыбалки и сотрудничать для того, чтобы глобально регенерировать океан.
We remain optimistic that others will continue to take the steps needed to end the scourge of rogue fishing and work together to regenerate ocean life globally.
Если быть оптимистами, в США может наступить «момент запуска спутника»: чувство национального единства, общей цели и общих жертв, приведет к структурным реформам, которые направлены на повторное согласование баланса в среднесрочной перспективе, увеличение количества рабочих мест и повышение конкурентоспособности.
On the upside, the US could have a “Sputnik moment”: a sense of national unity, common purpose, and shared sacrifice leads to structural reforms that focus on re-aligning balance sheets over the medium term, enhancing job creation, and improving competitiveness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung