Verwendungsbeispiele von "опускались" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Здесь нам должно быть интересно не то, что прибыли Dow уже никогда в будущем не опускались даже примерно до уровня того года, который был пиком роста, казавшимся ненормально высоким по отношению к предыдущим годам. That in no future year did Dow's earnings fall anywhere near as low as this supposedly abnormal peak is not what should concern us here.
Цены опускались до настоящего момента на этой неделе, но основываясь на нашем видении текущей фундаментальной и технической картины, это снижение может оказаться всего лишь очередным незначительным откатом в рамках более долгосрочного восходящего тренда. Rates have fallen thus far this week, but based on our read of the current fundamental and technical picture, this drop may prove to be just another minor pullback within the context of the longer-term upward trend.
Сейфы Чабба и замки Чабба, и был такой удивительный детектор Чабба, проницательный и умный для середины 19-го века, если он регистрировал, что кто-то пытается его вскрыть, его заслонки опускались и даже родной ключ не мог туда проникнуть. Chubb safes and Chubb locks and they had an amazing Chubb detector lock which was so subtle and clever in the mid-19th century that if it detected someone was trying to pick it, its tumblers would all fall down and even the key for it would no longer fit.
Обычно он либо ждал, чтобы они опустились до уровня много ниже того, на который акции действительно опускались, либо, когда они падали очень значительно, реинвестированию мешало опасение, как бы не случилось еще чего-нибудь плохого. Usually he either waited for them to go far lower than they actually dropped, or, when they were way down, fear of something else happening still prevented their reinstatement.
В связи с этим евро может и не опускаться дальше. Due to this, the EUR may not continue to fall in a straight line.
А здесь, я сексуально опустился ниже плинтуса. This is when I was lowering my bar sexually.
EUR/USD опускается ниже 1,1180 EUR/USD dips below 1.1180
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee.
Шведы также продолжили экспансионистскую монетарную политику и позволили процентным ставкам опуститься. They also pursued an expansionary monetary policy and let interest rates slide.
Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться. It's like scuba diving into a coral reef, except you're going upward instead of downward.
Результатом часто является небольшое одномоментное повышение цен на акции, которые тут же опускаются после такого рода покупки. The result is frequently a small onetime bulge that subsides on completion of this sort of buying.
Я хочу, чтобы ты опустился на своё сиденье. I want you to slump down in your seat.
Если мы опустимся ниже, то опять увидим всех существ, живущих на поверхности планеты. Now, as we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
Надо быть креативным, но все же не опускаться до туфты. Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney.
Кроме того, MACD, хотя положительный, опустился после пересечения трендовой линии. Moreover, the MACD, although positive, moved lower after crossing below its trigger.
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%. His ratings have dipped below 50% for the first time.
Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня. I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level.
На следующее утро температура в лагере 3 опускается до 36 градусов ниже нуля. The next morning the windchill at Camp 3 drops to 33 degrees below zero.
Тогда я опустился ниже и удовлетворял её ртом, пока она не взмолилась и не начала кричать. I then slid down to do her with my mouth until she begged and cried.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!