Ejemplos de uso de "организму" en ruso con traducción al inglés

<>
Любому разумному организму как минимум понадобится способность определять положение объектов в пространстве. Any intelligent organism would at the very least need the ability to locate the position of objects in space.
Мы пытаемся дать встряску вашему организму. We're trying to give a jolt to your system.
" Острая токсичность в водной среде означает присущее веществу свойство наносить ущерб организму при краткосрочном воздействии этого вещества в водной среде. " Acute aquatic toxicity means the intrinsic property of a substance to be injurious to an organism in a short-term aquatic exposure to that substance.
Пациенты снова и снова терпят яд, который разливается по их организму, в итоге проводя последние дни в туалете, блюющими и лысыми. Patients enduring round after round of poison pumped into their systems, so they can spend what days they have left by the toilet, puking and bald.
Добавление фрагментов генома к синтетическому организму для получения предсказуемого результата может оказаться намного более трудной задачей, чем предполагают сторонники варианта "шасси". Adding genomic parts to a synthetic organism in order to achieve a predictable result may be far more difficult than proponents of the chassis model have assumed.
Иммунная система- одна из наиболее сложных систем организма человека- состоит из нескольких типов клеток (лимфоциты и А-клетки), которые стратегически распределены по всему организму и идеально подходят для решения задач по распознаванию антигенов (" не свои " или чужеродные вещества и клетки) и их нейтрализации или уничтожению; такой механизм защищает от инфекций и рака. The immune system, one of the most complex systems of the human body, is composed of cells of several types (lymphocytes and accessory cells) strategically spread throughout the body, perfectly positioned to recognize antigens (non-self or foreign substances and cells) and to neutralize or destroy them; this protects against infections and cancer.
Вольперт и Колчинский утверждают, что именно эта информация помогает организму избегать равновесия — потому что, как демон Максвелла, он может адаптировать свое поведение, чтобы извлекать работу из непостоянства среды. Wolpert and Kolchinsky say that it’s this information that helps the organism stay out of equilibrium — because, like Maxwell’s demon, it can then tailor its behavior to extract work from fluctuations in its surroundings.
Ну а поскольку в данный момент я не заинтересована в том, чтобы растить ребенка и не собираюсь сдавать себя в наем на девять месяцев паразитирующему организму, я просто хочу чтобы у меня была возможность выбора. And while right now I'm neither interested in raising a child nor in playing landlord for nine months to a parasitic organism, I just want to keep my options open.
Смысл этих открытий состоит в том, что с ранних времен (возможно, начиная с того времени, когда землей правили динозавры или даже раньше) эволюция воздействовала на способ побуждения мозга для выработки реакций, которые, возможно, позволяли организму выжить в опасной ситуации. The implication of these findings is that early on (perhaps since dinosaurs ruled the earth, or even before) evolution hit upon a way of wiring the brain to produce responses likely to keep an organism alive in dangerous situations.
Живые организмы возникают благодаря химии. Living organisms are created by chemistry.
В его организме были найдены антигистамины. Antihistamines were found in his system.
Под угрозой оказываются известковые организмы. There's consequences for carbonate organisms.
Наркотики остаются в твоем организме надолго. Drugs stay in your system a long time.
Теперь можно добавить живые организмы And then we're ready to add the living organism.
Мы очистили твой организм от гепатита А. The hep A has cleared your system.
"Первый искусственный организм и его последствия." "The first artificial organism and its consequences."
Вероятно, промывает организм, пока мы тут разговариваем. Probably flushing her system as we speak.
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма. Mice, of course, are the quintessential model organism.
Вы проверили наличие стрихнина в его организме? Did you test for strychnine in his system?
Передача генов между организмами широко распространена. Transfer of genes between organisms is widespread.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.