Verwendungsbeispiele von "оригинала" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Пример: настройка записи оригинала на уровне модуля Example: Set up an original record at the module level
Новый образец добавится под номером 2 и с тем же именем, что у исходного образца — "Тема Fabrikam", — но с номером 1 в начале, который означает, что это первая копия оригинала. The new master gets inserted as number 2. It has the same name as the original master, Fabrikam Theme, but with a number 1 in front, meaning it is the first copy of the original.
Просмотрите информацию записи для оригинала или копии. Review the original or copy record information.
Укажите условные параметры для записи оригинала или копии Specify conditional settings for an original or copy record
Для различения оригинала и копий используется нижний колонтитул. You use footer text to distinguish the original from the copies.
По умолчанию запись оригинала настраивается для каждого типа документов. By default, an original record is set up for each type of document.
В правой панели выберите, следует ли создать запись оригинала или копии. In the right pane, select whether to create an original or copy record.
При создании документа он распечатывается согласно действующей записи оригинала или копии. When a document is generated, it is printed according to the effective original record and effective copy records.
Будет создана и отображена в списке новая запись оригинала или копии. A new original or copy record is created and is displayed in the list.
Щелкните правой кнопкой мыши на записи оригинала или копии и выберите Создать. Right-click an original or copy record and select New.
Каждая запись оригинала или копии может иметь до 19 сопоставленных условных параметров. Each original record or copy record can have up to 19 conditional settings associated with it.
Для переопределения щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Перекрыть. To override, right-click an original or copy record and select Override.
Чтобы выполнить копирование, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Копировать. To copy, right-click an original or copy record and select Copy.
Текст нижнего колонтитула для оригинала накладной может отличаться от текста нижнего колонтитула для копий накладной. The footer text for the original invoice can be different from the footer text for copies of the invoice.
Чтобы создать новый условный параметр, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии и выберите Создать. To create a new conditional setting, right-click an original or copy record and select New.
Значок с синей стрелкой указывает, что запись оригинала или копии была унаследована с уровня модулей данной иерархии. An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level of the hierarchy.
Чтобы создать новую запись оригинала или копии, щелкните правой кнопкой мыши документ в списке и выберите Создать. To create a new original or copy record, right-click a document in the list and select New.
Для изменения существующей записи оригинала, записи копии или условного параметра выберите запись или параметр и внесите изменения. To modify an existing original record, copy record, or conditional setting, select the record or setting and make changes.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа, создаваемого в ходе процесса разноски. You can use print management to print one original and many copies of a document that is produced as part of the posting process.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа-источника, создаваемого в ходе работы. You can use print management to print one original and many copies of a source document that is produced as part of a process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!