Exemples d’usage de "оригинала" en russe avec traduction en anglais

<>
Пример: настройка записи оригинала на уровне модуля Example: Set up an original record at the module level
Новый образец добавится под номером 2 и с тем же именем, что у исходного образца — "Тема Fabrikam", — но с номером 1 в начале, который означает, что это первая копия оригинала. The new master gets inserted as number 2. It has the same name as the original master, Fabrikam Theme, but with a number 1 in front, meaning it is the first copy of the original.
Просмотрите информацию записи для оригинала или копии. Review the original or copy record information.
Укажите условные параметры для записи оригинала или копии Specify conditional settings for an original or copy record
Для различения оригинала и копий используется нижний колонтитул. You use footer text to distinguish the original from the copies.
По умолчанию запись оригинала настраивается для каждого типа документов. By default, an original record is set up for each type of document.
В правой панели выберите, следует ли создать запись оригинала или копии. In the right pane, select whether to create an original or copy record.
При создании документа он распечатывается согласно действующей записи оригинала или копии. When a document is generated, it is printed according to the effective original record and effective copy records.
Будет создана и отображена в списке новая запись оригинала или копии. A new original or copy record is created and is displayed in the list.
Щелкните правой кнопкой мыши на записи оригинала или копии и выберите Создать. Right-click an original or copy record and select New.
Каждая запись оригинала или копии может иметь до 19 сопоставленных условных параметров. Each original record or copy record can have up to 19 conditional settings associated with it.
Для переопределения щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Перекрыть. To override, right-click an original or copy record and select Override.
Чтобы выполнить копирование, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии, затем выберите Копировать. To copy, right-click an original or copy record and select Copy.
Текст нижнего колонтитула для оригинала накладной может отличаться от текста нижнего колонтитула для копий накладной. The footer text for the original invoice can be different from the footer text for copies of the invoice.
Чтобы создать новый условный параметр, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии и выберите Создать. To create a new conditional setting, right-click an original or copy record and select New.
Значок с синей стрелкой указывает, что запись оригинала или копии была унаследована с уровня модулей данной иерархии. An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level of the hierarchy.
Чтобы создать новую запись оригинала или копии, щелкните правой кнопкой мыши документ в списке и выберите Создать. To create a new original or copy record, right-click a document in the list and select New.
Для изменения существующей записи оригинала, записи копии или условного параметра выберите запись или параметр и внесите изменения. To modify an existing original record, copy record, or conditional setting, select the record or setting and make changes.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа, создаваемого в ходе процесса разноски. You can use print management to print one original and many copies of a document that is produced as part of the posting process.
Управление печатью можно использовать для печати одного оригинала и нескольких копий документа-источника, создаваемого в ходе работы. You can use print management to print one original and many copies of a source document that is produced as part of a process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !