Beispiele für die Verwendung von "орудия" im Russischen mit Übersetzung "gun"

<>
Сейчас российские орудия снова стреляют. Now the Russian guns are firing again.
Теперь, орудия по правому борту! Now, for the starboard guns!
Приведите линейные орудия в готовность. Bring main rail guns online.
Российская армия скоро получит новые «большие орудия» The Russian Army Will Soon Have Some New Big 'Guns'
Теперь же обе стороны выкатили свои самые крупные орудия. Now the two sides wheeled out their biggest guns.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти. After gun, be ready to fire on target off port quarter.
На двух других — списанных судах королевского флота — отсутствуют корабельные орудия. The other two, retired Royal Navy vessels, lack guns.
Женщины, напротив, предпочитают орудия, которые можно использовать издали - яд, пистолет, арбалет. By contrast, women tend to favor weapons that can be used from further away - poison, a gun, a crossbow.
На поле остались более 400 погибшими, пара десятков пленных, тяжёлые орудия. On the field were more than 400 dead, couple of dozens of prisoners, the heavy guns.
Еще больший калибр орудия снизил бы емкость башни всего до 40 снарядов. An even larger gun would further reduce ammo capacity to a mere forty rounds.
Также было создана серия из 70 танков КВ-8, которые вместо орудия оснащались огнеметами. There was also a run of around seventy KV-8s sporting flamethrowers in place of their main guns.
И казнь Хен Ен Чхоля была не первым случаем, когда для расстрела использовались зенитные орудия. And Hyon’s execution isn’t the first time that North Korea has used anti-aircraft guns as a method of execution.
Поддержку этим механизированным пехотным частям оказывает артиллерийская бригада, имеющая на вооружении 54 орудия большого калибра. Those mechanized infantry forces are backed up by an artillery brigade armed with as many as fifty-four big guns.
При необходимости танк мог плыть несколько часов и даже вести на плаву стрельбу из главного орудия. It could swim for hours if necessary and even fire its main gun while afloat.
Пожалуй, лучшим эквивалентом из истории в плане выполняемых задач являются немецкие штурмовые орудия «Бруммбер» и «Штурмтигр». Perhaps the best historical equivalent in terms of roles and missions might be the World War Two-era German Brummbär or Sturmtiger assault guns.
Брошенная в танк рукой кумулятивная граната обладает такой же эффективностью, как и высокоскоростной снаряд танкового орудия. A HEAT charge lobbed at a tank by hand had the same effectiveness as one fired from a high-velocity tank gun.
На грузовичках-пикапах, перевозящих боевиков ИГИЛ, часто устанавливаются пулеметы и орудия, а также навешивается боковая броня. The pick-up trucks carrying ISIS fighters, called “technicals” by U.S. Coalition forces, often use make-shift bolt-on guns and side armor.
Спаренный с пушкой 7,62-миллиметровый пулемет устанавливается внизу основного орудия, а стрельбу из него ведет наводчик. A coaxial 7.62-millimeter machine gun is mounted at the base of the main gun and is operated by the gunner.
Нельзя было выстрелить из орудия по повстанцам, которые вели огонь с верхних этажей зданий или из подвалов. The tank’s gun could not fire back at rebels shooting from upper story rooms or basements.
Наступающие уничтожили из 76-миллиметровых пушек безоткатные орудия, а потом стали один за другим разрушать укрепленные бункеры. The tanks’ 76-millimeter guns took out the recoilless rifle, and began blasting apart one fortified bunker after another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.