Usage examples of "освещающая" in Russian with translation to English

<>
Это испытание повторяется- с поворотом светоотражающего приспособления на 180 ? С- таким образом, чтобы освещающая поверхность находилась внизу, а тыльная сторона была покрыта слоем воды примерно в 20 мм. This test shall be repeated after turning the retro-reflecting device through 180°, so that the illuminating surface is at the bottom and the rear face is covered by about 20 mm of water.
При фотометрических измерениях в расчет принимается только освещающая поверхность, ограничиваемая плоскостями, проходящими по касательной к наиболее выступающим частям оптической системы светоотражающего приспособления, указанным заводом-изготовителем и находящимся внутри круга … " For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of … "
При фотометрических измерениях в расчет принимается только освещающая поверхность, ограничиваемая плоскостями, проходящими по касательной к наиболее выступающим частям оптической системы светоотражающего приспособления, указанным заводом-изготовителем и находящимся внутри круга диаметром 200 мм для класса IА или IВ, причем максимальная площадь этой поверхности должна быть не больше 100 см2, хотя площади оптических светоотражающих устройств могут быть меньших размеров. For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of 200 mm diameter for Class IA or IB shall be considered, and the illuminating surface itself shall be limited to 100 cm2 though the surfaces of the retro-reflecting optical units need not necessarily attain this area.
Всевозможные СМИ очень активно освещают происходящее. Media of every sort are covering what is going on with great intensity.
Патриция Буркат освещает темную материю Patricia Burchat sheds light on dark matter
Освещение города было только началом. Illuminating the city was only the beginning.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании. Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies.
Основными причинами высоких показателей смертности среди детей и пешеходов являются: высокая скорость движения автомобиля; запаздывание или отсутствие медицинской помощи после аварии; низкое качество дорог и дорожной инфраструктуры, отсутствие регулируемых перекрестков и пешеходных переходов, плохое освещение улиц; и движение грузовиков по дорогам в жилых кварталах. The main causes of high mortality rates among children and pedestrians are high speeds, lack of health care assistance after crashes, low quality of roads and infrastructure, lack of pedestrian crossroads and bypasses, violations of road safety rules, inadequate street lightening and the use of residential roads by trucks.
Я освещал Палестино-Израильский конфликт с 1981 года. I've been covering the Palestinian-Israeli conflict since 1981.
Просто сейчас в естественном освещении. Now we're just a freak show in natural light.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места. I use a flashlight to illuminate dark areas.
Последние тесты показали, что освещение погруженных сетей ультрафиолетовыми фонарями отпугивает эти виды, не влияя на улов. Recent tests have shown that shining ultraviolet lights against the submerged nets deters these species without affecting the fishing catch.
И узнай какие местные газеты освещают жизнь Мидлсекса? Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you?
Так, мы освещаем здания дневным светом. So we light our buildings with daylight.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство. And they use light to illuminate space down there.
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
Ты забываешь, что мы освещаем жизнь жителей нашего города. You seem to forget we cover the news of this area for the people of this area.
Солнце ясным днём освещает тёмную ночь. The sun during midday will light up the dark night.
Приложение 6 Фотометрические измерения для устройства освещения заднего номерного знака Annex 6: Photometric measurements for the rear-registration-plate illuminating device
14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!