Usage examples of "осторожен" in Russian with translation to English

<>
Будь осторожен по дороге домой. Be careful on your way back home.
Как и его отец, Асад осторожен. Like his father, Assad is cautious.
Он осторожен, так что он продолжит следить за мной. He's wary, so he'll keep his eyes on me.
Пайк был бы более осторожен. Pike would be more watchful.
И будь осторожен с фрикадельками. And be careful with the meatball.
Как и его отец, Ассад осторожен. Like his father, Assad is cautious.
Мировой Банк, всегда осторожен и не дает впутывать себя в “политические” вопросы, подчеркивает, что это не является глобальным усилителем прав человека. The World Bank, always wary of entangling itself in “political” questions, emphasizes that it is not a global human-rights enforcer.
Он просчитывает все свои шаги, он осторожен. He's very meticulous about his movements, watchful.
"Будь осторожен в своих мечтах". "Be careful about what you wish for."
Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое. He is too cautious to try anything new.
Кузин, с другой стороны, более осторожен по части утверждений о том, что его область столкнулась с секретом жизни, Вселенной и всего на свете. Couzin, on the other hand, is wary of claims that his field has hit upon the secret to life, the universe, and everything.
Ты не осторожен, распугаешь моих парней. You're not careful, you're gonna scare my boyfriends away.
Я был бы осторожен с возможным отскоком, если речь будет несколько спокойной. I would be cautious about a possible bounce if the minutes are somewhat dovish.
Я был очень осторожен, но простудился. I was very careful, but I caught a cold.
Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен. Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious.
Пожалуйста, будь осторожен с пуховым одеялом. Be careful with the duvet, please.
Однако Совет Безопасности должен быть чрезвычайно осторожен в рассмотрении каких-либо временного прекращения процедур Международного уголовного суда. But the Security Council must be extremely cautious in considering any suspension of ICC proceedings.
Будь осторожен, Макс и с Богом. Be careful, Max and Godspeed.
«Я очень осторожен относительно предположений о существовании основополагающей теории, способной объяснить фондовую биржу, нейтральные системы и косяки рыб, — отмечает он. “I’m very cautious about suggesting that there’ll be an underlying theory that’ll explain the stock market and neural systems and fish schools,” he says.
Будь осторожен при переходе через улицу. Be careful crossing the street.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!