Beispiele für die Verwendung von "отвечающим" im Russischen mit Übersetzung "reply"

<>
Швейцарская делегация постаралась исчерпывающе ответить на вопросник, разосланный государствам-членам независимым экспертом, отвечающим за проведение исследования по вопросу насилия в отношении детей, и надеется, что в исследовании содержатся существенные предложения, благодаря которым международное сообщество могло бы эффективнее бороться с насилием в отношении детей. The delegation of Switzerland had tried to reply as exhaustively as possible to the questionnaire transmitted to the States by the Independent Expert on violence against children and hoped that the study would contain substantial proposals enabling the international community to combat violence against children more effectively.
«Это решать русским», — ответил Познер. “That’s for Russians to decide,” Posner replied.
"Нет", - ответил г-н Триподи. - "No," Mr Tripodi replied.
Я ответил, что не спешу. I replied that I wasn’t in a hurry.
Через некоторое время zero404cool ответил: A while later, zero404cool replied:
«Я спрошу моджахедов», — ответила она. “I will ask the mujahideen,” she replied.
Я мог ответить всем им. I could reply to all of them.
Чтобы ответить на комментарий публично: To reply to a comment publicly:
Пожалуйста, ответьте при первой возможности. We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
«Если Родина позовет», - отвечает он. “If my motherland calls me,” he replied.
«Ну что вы!», — отвечает продавщица. “No,” replies the saleslady.
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. I reply emphatically that it is not.
Эймс не ответил на мои вопросы. Ames did not reply to requests for comment.
На что он ответил: «Этого недостаточно. “That’s not enough,” he replied.
На что Семченко ответил: "Не волнуйтесь. He replied, “Don’t worry.
Ты не ответил на мое предложение. ~ You make no reply to my suggestion.
Извините, что не ответил вам раньше. I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Моя жена ответила: "Не твоё дело". My wife replied, "None of your business."
Откройте рассказ, на который хотите ответить. Open the story you'd like to reply to
Щелкните Ответить и введите свой ответ. Choose the Reply balloon and type your response.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.