Exemplos de uso de "отзывной риск" em russo
Только дважды до этого в нашей истории использовался отзывной круговорот.
Only twice before in our history has the recall circuit been used.
ЕС должен будет изменить бюджетный компакт и отбросить отзывной капитал, позволяя фактические потери, которые будут амортизироваться в течение нескольких лет.
The EU would have to modify the fiscal compact to exempt the callable capital and allow actual losses to be amortized over a number of years.
Аккредитив может быть или Отзывной или Безотзывный.
A letter of credit can be Revocable or Irrevocable.
Аккредитив может быть или Безотзывный или Отзывной.
A letter of credit can be either Irrevocable or Revocable.
Риск, связанный с потерей и повреждением, несете Вы.
The risk of loss or damage will be carried by you.
Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной.
The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable.
Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск.
We shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk.
В этих условиях в 1964 году издается первый Закон об аграрной реформе с намерением преобразовать социальную и экономическую структуру сельского сектора для обеспечения социально-экономического развития сельского хозяйства Эквадора через обновление производственных отношений с ликвидацией отзывной формы труда и введением новых форм производства.
The first Land Reform Act was adopted in 1964 with the purpose of transforming the social and economic structure of the rural sector and ensuring the socio-economic development of Ecuadorian agriculture through the modernization of production relationships, eliminating seasonal work and introducing new forms of production.
Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account.
Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск.
Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer.
Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара.
The seller bears the risk during transport of the goods.
Товары высылаются за счет получателя и на его страх и риск.
The merchandise will be sent on account and risk of the consignee.
Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры
you must assume the entire risk of using this procedure
Риск, связанный с потерей и повреждением, несем мы.
The risk of loss or damage will be carried by us.
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск.
We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie