Exemplos de uso de "отключению" em russo com tradução para o inglês

<>
Внимание: установка нулевых значений Стоп Лосс и Тейк Профит равносильна отключению одноименных ордеров. Attention: Setting of zero values for Stop Loss and Take Profit equals to disabling of these orders.
Джерри, приступай к экстренному отключению. Gerry, execute the rapid shutdown sequence.
Переключение сервера является частью процесса подготовки к запланированному отключению текущего сервера почтовых ящиков. A server switchover is part of preparing for a scheduled outage for the current Mailbox server.
Это приведет к отключению всех пользователей от почтовых ящиков. This will disconnect all users from their mailboxes.
Фактически, наличие этих рисков стало наиболее очевидно шесть лет назад, когда в декабре 2004 года цунами в Индийском океане затопило второй по величине ядерный комплекс в Индии, приведя к отключению атомной электростанции "Мадрас". Indeed, they became evident six years ago, when the Indian Ocean tsunami in December 2004 inundated India's second-largest nuclear complex, shutting down the Madras power station.
Отключение индикатора ожидающих сообщений для одного шлюза IP единой системы обмена сообщениями, связанного с абонентской группой этой системы, может привести к отключению уведомлений индикатора ожидающих сообщений для всех пользователей с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями с одной или несколькими абонентскими группами либо политиками почтовых ящиков этой системы. Disabling MWI on a single UM IP gateway that’s linked to a UM dial plan can disable MWI notifications for all UM-enabled users associated with a single or multiple UM dial plans or a single or multiple UM mailbox policies.
Приготовьтесь к полному отключению систем. Prepare for a full system shutdown.
Этот процесс приведет к перерыву в обслуживании и отключению всех пользователей, имеющих почтовые ящики в перемещаемой базе данных, до завершения перемещения. Until the move is complete, this process will cause an interruption in service and an outage for all users with mailboxes on the database being moved.
Слишком низкое значение может привести к преждевременному отключению звонящего абонента. Setting this value too low may prematurely disconnect the caller.
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению. Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Слишком низкое значение может привести к отключению вызывающих абонентов до того, как они завершат голосовые сообщения. Setting this value too low can cause the system to disconnect callers before they are finished leaving their voice messages.
Это приведет к удалению всех синхронизированных данных с серверов Google и отключению всех компьютеров и устройств (при этом сохраненные на них данные не пострадают). Resetting or deleting your sync passphrase deletes all synced data from Google’s servers and disconnects all synced computers and devices. Data that’s on your computers or devices isn't deleted.
Отключение автоматического входа в аккаунт Disabling automatic sign-in
Одна минута до отключения подачи кислорода. One minute until oxygen system shutdown.
Решение 2. Проверьте плановое отключение службы Solution2: Check for service outages
• При отключении - звук для конца тестирования. • On disconnect - the sound after stopping a test.
01 Отключение и заземление тягового электроснабжения 01 Disconnection and earthing of traction current
Например, как предполагают ученые, отключение головного мозга подростка — своего рода защитная реакция, помогающая остановить разрастание конфликта. For example, as the researchers surmised, perhaps the shutting down of the teen brain is a kind of protective effect to help stop conflict from spiraling.
Отключение внешних двигателей через 10 секунд. Outboard cut-off should be 10 seconds.
При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров. Meanwhile, P. E has done nothing to spread the word about unplugging these printers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!