Exemplos de uso de "открывающую" em russo com tradução para o inglês

<>
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую открывающую ведомость. Press CTRL+N to create a new opening sheet.
Чтобы создать простую формулу, введите =СУММ и открывающую скобку в ячейке. To enter a simple formula, type =SUM in a cell, followed by an opening parenthesis.
Эта процедура используется, чтобы вносить изменения в открывающую ведомость за финансовый год. Use this procedure to make adjustments in the opening sheet for the fiscal year.
Щелкните Загрузка сальдо, чтобы указать счета ГК, которые будут включены в открывающую ведомость. Click Load balances to specify the main accounts to include to the opening sheet.
Щелкните Разнести, чтобы разнести все сальдо и корректировки счета ГК в открывающую таблицу. Click Post to post all ledger account balances and adjustments to the opening sheet.
Создает ссылку, открывающую документ, который находится на сервере сети, в интрасети или в Интернете. Creates a shortcut or jump that opens a document stored on a network server, an intranet, or the Internet
Актив с низкой себестоимостью имеет открывающую остаточную стоимость, которая меньше установленной суммы после перечисления налога на товары и услуги (GST) или корректировок. A low cost asset has an opening net book value that is less than a set amount, after GST credits or adjustments.
Если создать структуру, открывающую общественному вниманию как фирмы, так и наблюдателей, то анализ оптимального поведения при эквивалентных условиях привел бы к возникновению стандартов. By creating a framework that opens both firms and monitors to public scrutiny, standards would emerge by comparing the best practices in similarly situated facilities.
На специальной встрече в верхах, созванной президентом Бараком Обамой, Совет Безопасности единогласно принял резолюцию, открывающую новую главу в усилиях ООН по борьбе с распространением ядерного оружия и с ядерным разоружением. At a special summit called by the President Obama, the Security Council unanimously adopted a resolution that opens a new chapter in the UN's efforts to address nuclear proliferation and disarmament.
В своих вступительных замечаниях Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан охарактеризовал процесс глобализации как " сеть торговли, коммуникаций и сотрудничества ", открывающую новые возможности для одних и закрывающую их для других. In his opening remarks, United Nations Secretary-General Kofi Annan referred to globalization as a “web of commerce, communication and cooperation” that provides opportunities for some and marginalization for others.
Открываем магазин через два дня. We open shop in two days.
Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии Messenger: NASA discovers ice on Mercury
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
Настало время открыть этот секрет. Here it is, finally to be revealed.
Поэтому его не волнует, что Америка открыла эпоху кибервойн. That’s why it doesn’t bother him that America inaugurated the era of cyberwarfare.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Открывая путь к реформе корпоративного управления Unblocking Corporate Governance Reform
В своей речи во время открытия конференции Иммелт подчеркнул, что Африка несет в себе огромный потенциал: в 2013 году компания General Electric заработала в Африке 5,2 миллиарда долларов. Leading off the conference, Immelt said that Africa offers the company its greatest potential, having earned $5.2 billion there in 2013.
У тебя в руке открытый маркер, и ты говоришь мне, что не собирался изрисовать этот вагон? You're holding an uncapped marker, and you're telling me you were not about to tag this subway car?
Открываем так много новых магазинов. Opening so many stores in such a short time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!