Beispiele für die Verwendung von "отмечен" im Russischen mit Übersetzung "mark"

<>
Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком. Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point.
Рынок нефти всегда был отмечен борьбой между монополией и конкуренцией. The oil market has always been marked by a struggle between monopoly and competition.
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Красной горизонтальной линией отмечен уровень стоп-ордера, размещенного сразу ниже минимума модели. The red horizontal line marks the stop level, placed just below the lows of the pattern.
И их невозможно подделать потому что каждый будет отмечен моим особым прикусом. And these are impossible to counterfeit because each one has been marked by my distinct bite print.
При назначении приоритета обращению клиента можно просмотреть, отмечен ли приоритет как "горячее" оповещение. When you assign a priority to a customer case, you can view whether the priority is marked as a hot alert.
Клиенты — копирование информации по клиенту, если исходный купон отмечен как Для определенного клиента. Customers – Copy customer information, if the original coupon is marked as Customer specific.
Первый президентский срок Джорджа В. Буша был отмечен односторонним разрушением и военной властью. The first term of George W. Bush's presidency was marked by unilateralism and military power.
" Максимально допустимый уровень наполнения грузового танка должен быть отмечен на каждом указателе уровня. “The permissible maximum filling level of the cargo tank shall be marked on each level gauge.
Текущий день обведен прямоугольником, а день, на который запланировано какое-либо событие, отмечен точкой: The current day is marked by a rectangle, and a day with event information is marked with a dot:
Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек. Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired.
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights
Впрочем, в последние годы во Франции отмечен особый рост числа семей с одним родителем. France has experienced a marked increase in the number of single-parent families in recent years.
Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества. Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power.
Курсор указывает на случайным образом выбранную строку символов, которой отмечен определенный элемент в списке данных. A cursor refers to a random string of characters which marks a specific item in a list of data.
Видно, что рынок не достиг уровня пессимизма, который был отмечен на предыдущих минимумах вековых бычьих рынков. Clearly, the market did not reach levels of valuation and pessimism that marked previous secular bull market bottoms.
Предположим, этот документ заказа на продажу отмечен для заказа на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. For example, this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted.
Чтобы восстановить элемент, который ранее был отмечен для отмены синхронизации, перетащите его в значок устройства еще раз. To restore an item that you previously marked to never sync, drag the item to the Device icon again.
Чтобы добавить "горячее" оповещение в обращение, в форме Обращение измените приоритет обращения на приоритет, который отмечен как "горячее" оповещение. To add a hot alert to a case – In the Case form, change the priority of the case to a priority that is marked as a hot alert.
В целом, 2006 год будет отмечен повышением неопределённости перспектив роста мировой экономики, хотя распределение выгод данного роста остаётся печально предсказуемым. In short, 2006 will be marked by mounting uncertainty about prospects for global economic growth, even as the distribution of the fruits of that growth remain dismally predictable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!