Beispiele für die Verwendung von "относиться с подозрением" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 be suspicious23 andere Übersetzungen2
От банков также требуется относиться с подозрением и проводить надлежащие расследования в отношении операций, не характерных для обычного движения средств на счетах, в том числе крупных депозитов/изъятий/переводов денежных средств. It also requires the banks to view with suspicion and properly investigate transactions which are out of character with the normal operation of the account involving heavy deposits/withdrawals/transfers.
Существует опасность того, что еще долго после бойни, устроенной в Дженине, Наблусе, Рамаллахе и в других городах по всей Палестине, усилия нашей Организации будут восприниматься как несколько сюрреалистические или что к ним будут относиться с подозрением, особенно в таких областях, как права человека, борьба с терроризмом и укрепление международного права, ибо будет жить память о нашей неспособности предотвратить преступления против человечности, совершаемые буквально на наших глазах. For a long time following the massacres committed in Jenin, Nablus, Ramallah and elsewhere throughout Palestine, the efforts of our Organization risk being perceived as slightly surrealistic or viewed with suspicion, especially in areas such as human rights, the combat against terrorism and the strengthening of international law, because there will remain the memory of our inability to prevent crimes against humanity from being committed before our very eyes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.