Beispiele für die Verwendung von "отправке" im Russischen mit Übersetzung "sending"

<>
Подробные сведения об отправке вложений Sending attachments in detail
Советы по отправке и получению вложенных файлов Tips for sending and receiving file attachments
Важность сообщения, которую отправитель может указать при отправке. The importance of an email message, which a sender can specify when sending a message.
Ниже приведены рекомендации по отправке рисунков и вложений. The following is a list of best practices to use when sending pictures and attachments:
Повышена надежность RPC при отправке больших двоичных объектов. Improved RPC reliability when sending large data blobs.
Данный материал содержит сведения об отправке файлов большого размера. It provides options for sending large files.
Рекомендации по выбору размера при отправке рисунков и вложений Review best practices for size management when sending pictures and attachments
Подробнее об этом см. в разделе выше об отправке уведомлений. For more information, please refer to the above section on Sending Notifications.
При отправке сообщения поставщик услуг массовой рассылки подписывает ключ соответствующим закрытым ключом. When sending email, Bulk Email Provider signs the key with the corresponding private key.
При отправке ссылки на файл в OneDrive над значком вложения отображается облако. You can tell you're sending a link to a OneDrive file because the attachment icon will have a cloud on it.
Разрешение "Отправить как" позволяет пользователю персонифицировать общий почтовый ящик при отправке почты. The Send As permission lets a user impersonate the shared mailbox when sending mail.
Например, при отправке запроса отклик от диалога игрового запроса выглядит следующим образом: For example, when sending a request, the response from the Game Request Dialog looks like the following:
Вы получили отчет о недоставке при отправке сообщения пользователю в Office 365 You received a non-delivery report (NDR) when sending email to a user in Office 365
При отправке запроса на исполнение, терминал автоматически подставляет в ордер текущие цены. At sending the order to be executed, terminal sets the current prices in the order.
Кодировать вложения в формате UUENCODE при отправке текстовых сообщений (не выбрано по умолчанию) Encode attachments in UUENCODE format when sending plain-text messages (not selected by default)
При отправке письма с подключенной учетной записи только для отправки может возникнуть ошибка: You may get this error when sending emails using your "Send Only" connected account:
Возможны проблемы при отправке писем в некоторые учетные записи электронной почты в Италии [ИССЛЕДОВАНИЕ] You may have problems sending email to some Italian email accounts [INVESTIGATING]
После отправки дополнительных 21000 солдат в Афганистан Обама рассматривает вопрос об отправке еще 14000. Yet, after dispatching 21,000 additional troops to Afghanistan, Obama is considering sending another 14,000.
При отправке сообщений, зашифрованных с использованием TLS, не поддерживаются диапазоны адресов и адреса IPv6. If you’re sending TLS-encrypted messages, IPv6 addresses and address ranges are not supported.
Многие из этих проблем могут воспрепятствовать запуску сервера Exchange или отправке и получению сообщений. Many of these problems can prevent Exchange Server from starting, or from sending and receiving messages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.