Ejemplos del uso de "отринуть" en ruso

<>
Traducciones: todos4 reject3 otras traducciones1
В конце концов оказывается: они знают и умеют так мало, что не могут отринуть такую жизнь, даже если бы захотели. Eventually, they are so lacking in knowledge and skills that they could not reject that life, even if they wanted to.
«Скажи: «Истина исходит от Господа вашего», – и пусть уверует тот, кто уверует, а кто нет – тот отринет». “Say, ‘The truth is from your Lord,’ let him who will, believe, and let him who will, reject.”
В силу совпадения, в течение той же самой недели, когда Германия и Всемирный еврейский конгресс отринули идею о том, что оскорбление религии является нарушением человеческого достоинства, и встали на защиту свободы слова, верховный суд Германии вынес решение по делу, возбуждённому еврейской организацией и двумя частными лицами еврейской национальности. Coincidentally, in the same week that Germany and the World Jewish Congress rejected the idea that defamation of religion is an affront to human dignity, and upheld the right to freedom of expression, Germany's highest court issued its ruling on a case brought by a Jewish organization, and two Jewish individuals.
Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир и жить здесь затворниками. My children and I can manipulate the force like no other, therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world and live here as anchorites.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.