Beispiele für die Verwendung von "отслеживание" im Russischen

<>
После завершения настройки начнется отслеживание. Once you completed the step-by-step guide and use your app tracking will start.
Отслеживание хода выполнения заказов на сервисное обслуживание Monitoring the progress of service orders
Для этого требуется, чтобы отслеживание было включено. This requires that tracing is enabled.
В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно. In this context, keeping track of opaque and evolving financial linkages is more important than ever.
Отслеживание рекламы и метрики производительности Ad tracking and performance metrics
Видишь ли, в мои новую сногсшибательную работу входит отслеживание по Европе переговорных устройств времен холодной войны. Well, part of my fantastic new career Has me monitoring cold war substations in europe.
Отслеживание истории заказов, которые включают сериализованные номенклатуры. Tracing the history of orders that include serialized items.
Отслеживание прогресса Big Pharma в антибиотикорезистентности Tracking Big Pharma’s Progress on AMR
Канцелярии отделений отвечают за работу и отслеживание мероприятий, направленных на выполнение рекомендаций и решений, принятых Национальным комитетом. Branch Offices are in charge of organizing and monitoring the activities for the implementations of recommendations and decisions released from the National Committee.
В форме Развертывание отслеживание информация доступно на вкладке Пояснение в верхней области. In the Explosion form, tracing information is available on the Explanation tab in the upper pane.
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов. Tracking shipping containers, verifying way bills.
Если прекратить отслеживание папки на компьютере, то это содержимое не будет удалено из библиотеки Windows Media Center на консоли. If you stop monitoring a folder on your computer, that does not remove content from the Windows Media Center library on your console.
выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания; Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
По умолчанию отслеживание тем сообщений включено. By default, message subject tracking is enabled.
контроль за качеством воды в системе водоснабжения и отслеживание других экологических факторов в целях борьбы с распространением инфекционных заболеваний; Monitoring of the quality of the water provided and other environmental factors to control the spread of communicable diseases;
выявление, арест и отслеживание доходов от преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией, в соответствии с положениями главы V; Identifying, freezing and tracing the proceeds of offences covered by this Convention, in accordance with the provisions of chapter V;
Отслеживание запросов для переходов и вознаграждений Tracking Requests for referrals and rewards
Этот план будет предусматривать отслеживание конкретных результатов, за достижение которых отвечает ЮНФПА, а также целей и общих результатов стратегического плана. This will include monitoring of outputs for which UNFPA is accountable, as well as the goals and outcomes of the strategic plan.
выявление [, изъятие] или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания; “(g) Identifying [, freezing] or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes;
Отслеживание сообщений не включено для сервера. Message Tracking is not enabled for the server.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.