Exemplos de uso de "отсудить" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos17 seize1 outras traduções16
Правительство может отсудить собственность внутри американских границ, а не за их пределами. Government entities can seize property within American borders, not outside of them.
А по закону нельзя отсудить? What about filing a lawsuit?
Почему вы хотели отсудить бизнес? Why were you suing the business?
Чтобы что, отсудить у него велосипед? For what, his BMX bike?
Ты хочешь отсудить у них деньги? You talking about taking money?
У тебя могут отсудить более миллиона долларов. A jury could smack you for over a million dollars.
Она пытается отсудить у обеих фирм $6 млн. She's suing both firms for $6 million.
Я хочу отсудить у Пита право на опеку. I'm gonna sue Pete for custody.
И сейчас он пытается отсудить у меня деньги. And now he's trying to sue me to pay him.
Ваш лучший друг пытается отсудить у вас 600 миллионов долларов. Your best friend is suing you for $600 million.
Таким образом деньги, та сумма, которую вы хотите у него отсудить? So the money, the amount you're suing him for?
Что вы скажите, если я скажу, что могу отсудить для вас деньги. Now, what would you say if I told you I could get you your money.
Говоря об итальянцах, помнишь, как трудно было мне отсудить у тебя тот Мазерати? Speaking of Italians, remember how hard I had to fight you for that Maserati?
У него были расписки от карточных долгов Клайва, и пригрозил отсудить его имущество. He purchased the paper on Clive's gambling debts, and threatened to sue his estate.
Я хочу вернуть лошадей такими, какими я их оставил, и отсудить денег для Билли. I want my horses back in the condition I left them and damages for Billy.
Ты скажешь ей, что мы подадим на нее в суд, чтобы отсудить опеку, если нам придется. You tell her we will take her to court for custody if we have to.
Я слышал, как на показе мод она говорила с Джереми, и судя по всему, он пытается отсудить деньги. I overheard her at the fashion show talking to jeremy, And I think he's trying to screw her out of the money.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!