Verwendungsbeispiele von "официально" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Заявляю официально, я неожиданно влюбился. The formal announcement has left me rather unexpectedly amorous.
Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман. I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman.
Официально Китай остается коммунистической страной. Officially, China remains Communist.
Сейчас официально существует более 200 проектов "Переходного периода". There are now over 200 formal transition projects.
В последствии, программа была официально запущена 1 октября. The program was therefore formally launched on October 1.
Наименование и адрес или официально Name and address or officially issued or
И заметьте, я не сказала ты потому что мы теперь снова официально на "вы". And note, I did not use "tu" because we are back on the more formal "vous" terms.
Во-вторых, Ливан должен официально утвердить Устав природных ресурсов. Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter.
Официально я не играю, но. Officially, I don't gamble but .
Видимо, это обещание будет реализовано во вторник, когда компания официально объявит о сокращении расходов. This objective is likely to be fulfilled on Tuesday when the company makes a formal announcement about the cuts.
Кроме того, начала официально функционировать комиссия по апелляциям в отношении регистрации. Furthermore, the Registration Appeals Commission has formally commenced operation.
Окно для смелых жестов официально закрыто. The window for bold gestures is officially closed.
Кроме того, повышается спрос на общеобразовательные программы и программы профессиональной подготовки, официально признаваемые в национальных системах образования. Moreover, there is a general tendency towards demand for education and training which provide formal recognition within national educational systems.
Я хочу, чтобы ты официально извинилась за свои слова о "Сладкоежке". I want you to formally apologize for what you said about Sweetums.
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв. With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
Как отрадное явление можно отметить то, что в некоторых странах в национальном законодательстве были впервые официально закреплены исключающие положения. In some countries, the formal incorporation of exclusion clauses into national legislation for the first time was a welcome development.
Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации. I'd like to formally request permission to conduct some business on the res.
Я теперь официально старый и некрутой. I'm officially old and uncool.
Отказываться от своих официально принятых решений и обязательств или находить в последний момент дополнительные препятствия - означает выставить на посмешище репутацию Евросоюза. To renege on formal decisions and commitments, or to add last-minute obstacles, would make a mockery of the Union's credibility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!