Exemples d'utilisation de "охлаждающая жидкость" en russe

<>
топливо и смесь топлива с маслом для целей измерений не учитываются, в отличие от таких компонентов, как аккумуляторная кислота, жидкость для заполнения гидравлической системы, охлаждающая жидкость и моторное масло. the fuel and the fuel/oil mixture are not included in the measurement, but components such as the battery acid, the hydraulic fluid, the coolant and the engine oil must be included.
5/Допускается совмещение условных обозначений, сигнализирующих о давлении масла в двигателе и температуре охлаждающей жидкости в двигателе, в единый контрольный сигнал. 5/Combination of the engine oil pressure symbol and the engine coolant temperature symbol in a single tell-tale is permitted.
Мозг использует сахар и кровь для обеспечения энергией и охлаждения всех своих зон. Аналогичным образом 3D-компьютер мог бы использовать охлаждающую жидкость для доставки энергии к чипам. Just as the brain uses sugar and blood to provide energy and cooling to its various regions, a 3D computer could use coolant fluid to deliver energy to the chips.
Масса транспортного средства в снаряженном состоянии включает массу транспортного средства и его кузова с охлаждающей жидкостью, смазочными материалами, топливом, 100 кг других жидкостей, инструментами, запасным колесом и водителем. The mass of a vehicle in running order includes the mass of the vehicle and its body with cooling fluid, lubricants, fuel, 100 per cent of other liquids, tools, spare wheel and driver.
Коэффициент холодного запуска составляет 100 % при времени выдерживания > 6 часов и равен 0, когда температура охлаждающей жидкости достигает нормальной рабочей температуры двигателя. The cold start factor is 100 per cent for soak times > 6 hours and is 0 per cent when the coolant temperature reaches the temperature at hot condition.
5/Допускается совмещение условных обозначений, сигнализирующих о давлении масла в двигателе и о температуре охлаждающей жидкости в двигателе, в единый контрольный сигнал. 5/Combination of the engine oil pressure symbol and the engine coolant temperature symbol in a single tell-tale is permitted.
По истечении этого периода температура моторного масла и охлаждающей жидкости должна равняться температуре окружающей среды в этой зоне или находиться в пределах ± 3 K от этой температуры. The engine oil and coolant temperatures shall have reached the temperature of the area or within * 3 K of it at the end of the period.
Такая подготовка длится не менее шести часов и продолжается до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если таковая имеется, не сравняется с температурой помещения ± 2 К. This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ± 2 K of the temperature of the room.
Такое выдерживание проводится в течение не менее шести часов и продолжаться до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если такая имеется, не достигнет температуры помещения ± 2 К. This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ± 2 K of the temperature of the room.
Выдерживание должно проводиться в течение не менее шести часов и продолжаться до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если такая имеется, не достигнет температуры помещения ± 2 К. This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within * 2 K of the temperature of the room.
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода. It has been noted, however, that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water.
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
Как охлаждающая батарея, так и октаноловая ловушка и генераторная колонка погружались в регулируемую термостатом (± 0,1°C) водяную ванну, которая всегда была, по меньшей мере, на 10°C прохладнее, чем октанол, используемый для насыщения газового потока. The cooling coil, octanol trap, and generator column were all submerged in a thermostat-controlled (± 0.1°C) water bath that was always at least 10°C cooler than the octanol used to saturate the gas stream.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда. This transparent liquid contains a sort of poison.
В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал. Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases.
Жидкость плохо растягивается. The liquid does not strain well.
Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a). However, it has been noted that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !