Beispiele für die Verwendung von "охранники" im Russischen mit Übersetzung "guard"

<>
Übersetzungen: alle298 guard277 andere Übersetzungen21
Охранники называли его человек-дерьмо. But the guards ended up calling him "Shit Boy."
Охранники немецкого лагеря смертельно скучают. The German camp guards, they've got bored.
Кто были управляющие, охранники и палачи? Who were the administrators, guards, and executioners?
Вот охранники, с символами власи и анонимности. Here are the guards with the symbols of power and anonymity.
Остальные охранники, выполняют превосходно, но их мало. The other guards performed admirably, but they are limited.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. My guards did it in five days.
Охранники думали, что он напал на ту дворянку. The guards thought he attacked that noblewoman.
инструкторы, охранники и санитары в местах лишения свободы; instructors, guards and nursing attendants in houses of detention;
Охранники на стройке напротив лицея отнесли в комиссариат сумку. Security guards across the street gave a bag to the police in wich they found.
Нет, единственный свидетели - охранники и ребята, которые надрали мне задницу. No, the only witnesses were the guards and the guys whipping my ass.
За неё взялись охранники, и она попросила спрятать её заначку. The guards were on her back so she asked me to hide her gear.
Я знал, что охранники все еще на крыше, занимаются пустой болтовней. I knew the guards were still on the roof doing what they do, which is wasting time.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли. Prisoners are still born into prisoner-of-war camps long after the guards are gone.
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа. Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer.
Продолжалось даже использование концентрационных лагерей, такие как Бухенвальд, где изменились лишь охранники и заключенные. Even concentration camps like Buchenwald changed their guards and inmates but remained in use.
они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина". They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible."
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards.
Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там. I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap.
Нас отвезли в немецкий лагерь в Унтерлюс (недалеко от деревни Бельзен), где охранники часто избивали пленных. Next we were taken to a camp in Unterlüß [a satellite of Belsen], Germany, where the guards used to beat prisoners.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.