Beispiele für die Verwendung von "охрану" im Russischen mit Übersetzung "security"

<>
Как ты прошел через охрану внизу? How did you get past my security downstairs?
Охрану на вертолетную площадку сейчас же. All security to the helipad now.
Мы разве уже не прошли через охрану? Didn't we already go through a security check?
Я включил пожарную тревогу, чтобы предупредить охрану здания. I pulled the fire alarm to alert security.
Отсюда он мог изучить движение траффика, охрану, доставку. From here, he could study traffic movement, security, delivery.
Да, он кинул меня, не заплатив за охрану. Yeah, he's stiffing me on the security gig.
А когда я их беру, они зовут охрану. And yet when I take 'em, they call security.
Мы изменили маршрут и увеличили охрану вокруг здания суда. We changed the transport route and increased security around the courthouse.
Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания. Jess, call security, have them escort Ms. Vasquez from the building.
Мы не можем винить охрану, потому что они соответчики. We can't blame security because they're our co-defendant.
Вы должны остаться в комнате ожидания или я вызову охрану. You need to stay in the waiting area or I'm gonna call security.
Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк? You, uh, hop up to the helipad or just super-speed past security, Clark?
Я отключу систему видеонаблюдения и мы поместим ее под строжайшую охрану. I'll have the surveillance system shut down and we'll move her into a top security suite.
Мисс, вам лучше сделать шаг назад, или мне придется вызвать охрану. Miss, you better take a step back or I'm gonna have to call security.
Вы хотите позвать охрану и выгнать меня и из этой комнаты, доктор? Are you going to call security and have me removed from this room now, doctor?
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы. In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
По крайней мере, ему нельзя прощать неспособность его правительства предоставить Бхутто адекватную охрану. At the very least, he cannot be absolved from his government's failure to provide Bhutto with adequate security.
Сейчас вы позовете охрану и возьмете ключи и сделаете это в темпе, ребята. Now you call security and get the keys and get it in gear, guys.
Постучал в дверь, ответа не последовало, он вызвал охрану отеля, и они вскрыли дверь. Banging the door, there was no response, so he called hotel security, and they cut their way in.
После инцидентов полиция МООНК и СДК усилили охрану в этих районах и продолжают расследовать совершенные преступления. UNMIK police and KFOR have increased security in these areas following the incidents and are continuing to investigate the crimes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.